作者monikalai (Monika)
看板SHENA-RINGO
標題[嗚呼] 說到能動的三分間
時間Tue Dec 29 16:40:50 2009
這幾天因為想把這首歌介紹給國外的朋友
怕不小心給人家錯誤的資訊,所以我還特別上日網去研究一下這首歌的背景
不過我找來找去,都沒看到台灣新聞上寫的所謂:
"三分鐘是要嗆說,與其用合成樂器做出長又沒靈魂的歌,不如用三分鐘做紮實的好歌"
或是"跳月球漫步是為了跟MJ致敬"之類的報導
上日本的維基看過以後,頂多只有寫說這首歌是由嚴謹的一小節兩秒,全部九十小節構成
而MV導演問,有沒有什麼pose比較有趣的?林檎就說要月球漫步…諸如此類。
如果有人看到日文報導的話可以告訴我嗎?
超怕是台灣媒體自說自話的解釋說…
------------------------------
另外關於這首歌的歌詞啊~
我還沒全部研究完
不過"時…男女平等"跟"時…怨親平等"(抱歉…還沒裝BBS用日文字體XD)
這兩句應該是"再怎麼嘆息(呼喊)時間的流逝都是男女平等且一視同仁"的意思
這邊的"時"指的應該不是"有時候"
嘛…這也是參考日本人寫的感想,希望跟大家討論看看:)
*話說聽完這三分鐘,我真的昇天了XD
標題還打錯了好害羞>///<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.238.83
1F:推 nanwinds :標題寫錯了:P 12/29 16:56
2F:推 edwinchen :能動的三秒膠 12/29 16:57
3F:推 m92611041 :不能動的三日月 12/29 17:19
4F:→ m92611041 :時效3望眼欲穿... 12/29 17:19
5F:推 Kallima :通常台灣媒體報導要嘛是公關稿 要嘛就是翻雜誌... 12/29 17:42
6F:→ Kallima :不知道"能動的三分間"有沒有oricon style之類的訪問~ 12/29 17:42
7F:推 aasalee :我也覺得應該是指時間(的流逝)比較順.. 12/29 19:04
8F:推 brianjim :官網有新單曲的特別訪問啊 12/29 19:52
※ 編輯: monikalai 來自: 61.62.238.83 (12/29 19:52)
10F:→ monikalai :感謝!我找到MJ的部份了!如果有人看到嗆聲的部份再 12/29 20:21
11F:→ monikalai :告訴我XD 12/29 20:21
12F:推 brianjim :我嚴重懷疑嗆聲是哪個記者或寫文案的想像出來的 XD 12/29 20:30
13F:推 yi0602 :月球漫步向麥可致敬說 日韓音樂風大好人有在節目提過 01/02 01:57
14F:→ monikalai :MJ的部份的確是有的,但是嗆聲就…(默) 01/06 00:45