作者xape (XAP)
看板SLG
標題[情報] CataclysmDDA 0.A 75%繁中搶先體驗版
時間Sun Mar 2 19:06:20 2014
各位好, 我是CDDA官方繁中翻譯組的XAP
今日官方釋出了0.A版
結果烏日到站忘記修掉被包在官方版本中了XDD
快速的修改了一些介面翻譯與調整官版包的內容
(修正亂碼、單位公制、預設用字符畫面、視窗大小1024*768、去除無用語言)
先放出 75% 的繁中版本讓各位體驗
下次便是直接放100%的版本
mega
http://ppt.cc/viMT
dropbox
http://ppt.cc/9b1S
--
Cataclysm: Dark Days Ahead 作死的節奏
繁中翻譯討論
http://cafe.naver.jp/TWCataclysm-DDA
--
1F:→ evilcherry:就留下啊 03/02 19:51
2F:推 andyeva:烏日到站萬歲 XDD 03/02 22:43
3F:推 tool5566: 03/02 23:00
4F:推 newclicker:烏日到站萬歲!! 03/02 23:12
5F:推 god060119:烏日鄉民推 03/03 01:53
6F:推 yl870426:我覺得留下反而是好事,會變成繁中版的特色 03/03 08:33
那麼要是官方不作聲就以這個為台灣版的正式名稱了XDD
感謝幫命名的大大,
P2:代誌大條:烏日到站
(遊戲標題)
KenWang42:大事不妙:歹日子在面前
(墓誌銘檔)
※ 編輯: xape 來自: 124.219.30.10 (03/03 09:40)
7F:推 yungde:喔喔~出來了嗎 03/03 10:55