作者doggo (徵求馬蓋先重譯者,請Q我)
看板StarWars
標題[閒聊] LD版經典三部曲特別收錄
時間Mon Jan 14 16:50:45 2008
這週末有人把一台LD送我爸
加一堆有的沒有LD一堆
恰好有一套1997年出的經典三部曲
保存超完整,還是Special Edition版本
因此我自己又重新看了一遍經典三部曲
這個版本幾乎與2004年出的那套DVD一樣
只是最後面的安納金並非是海登
所以我還蠻喜歡這個版本的
然後他後面有特別收錄,跟2004那套的特別收錄不一樣
順手就把它錄了下來,低調給各位囉(e63ze)^^
因為那台LD沒有S端子,所以畫面有點波紋
還有...我用X264 + AAC去壓製,記得找一下相關編碼
不知道的話去AVEncode版爬文囉
--
分組討論區-->視聽劇場-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
╔═╦═╗╔╬═╬╗╠═╬═╗▄▄▄▄ ▄▄▄▄▄ By luh4
╠═╬═╗╔═╬═╗╝ ║ █
▼▉▄▄▄▄▄▄██▉▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
╠═╬═╗╔╦╩═╗╔╦╩╦╗██▉██▉██▉▉ █ ▉█ ▉██▉█ █
╚═╩═╗ ╚══╣ ║ ║ ██▉▇▇▉█ ▉█▉█ ▉█ ▉█▇▉██▄
╔╔╔╔║╔╦═╦╗ ║ ║ █▼▉█▇▉██▉█▇▉██▉ ██ █▇▇█▄▄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.7.46
1F:推 Maverick1225:我只有錄影帶 XD 01/14 17:01
2F:推 owenkuo:那套LD是黑盒版本的那個嗎??若是還有中文字匣,小弟覺得 01/14 17:14
3F:→ owenkuo:算得上是經典三部曲的稀有收藏品了XD 01/14 17:14
4F:→ doggo:有中文字匣,得利出的,但是特別附錄部分沒有中文字幕 01/14 17:53
5F:→ doggo:中文翻譯部分與2004版差不多,但人名地名並非現在的翻譯 01/14 17:54
6F:→ doggo:還有...最鳥的就是force翻成了"氣"...願氣與你同在XDDDDD 01/14 17:55
7F:推 threew:我也有錄影帶 可是已經變標本了 冏 01/14 18:52
8F:推 owenkuo:死星翻成煞星嗎???中文囧歸囧,可是很歡樂呀XD 01/15 09:55
9F:→ owenkuo:願氣與你同在感覺像在看七龍珠~~ 01/15 09:56
10F:推 chewie:總比"大力場"好吧XD 經典三部曲在台灣上映時的翻譯 01/15 16:42
11F:→ chewie:更正 是重製版第一集(EP4)上映時的翻譯 看到時真的笑不出來 01/15 16:43