作者aggiemaxie (Maxie)
看板StudyinNL
標題[行前] 幾個荷蘭字的疑惑...
時間Thu Nov 26 14:35:46 2009
大家好
小弟明年要去在delft的unesco ihe念書
想說出發前先學點荷蘭文以備不時之需
最近在利用這個網站
http://www.learndutch.nu/language-courses/lesson2.htm
學習的時候,常看到有些詞後面標註有
formal/inforaml, stressed/unstressed
譬如...
je (unstressed) jouw (stressed) = your (informal)
uw=your (formal)
恩...又或著
ze is = she is (unstressed)
zij is = she is (stressed)
這些東西...差在哪邊呢 = =?
尤其 stressed/unstressed在這裡表是甚麼意思?
感謝大家~dankt!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.30.150
1F:→ CZack:去IHE好像用不太到荷蘭文XD 11/26 15:03
2F:推 milkpowder:formal/informal是正式/非正式的意思。有點像中文的 11/26 16:09
3F:→ milkpowder:您/你, 或是法文的vous/tu(前者比較尊敬, 後者親切) 11/26 16:10
4F:→ milkpowder:stressed/unstressed是有沒有強調之意。比如說ze is = 11/26 16:12
5F:→ milkpowder:she is, zij is = "she" is 後者強調是這個人 11/26 16:13
6F:→ aggiemaxie:喔!!!原來他們的stressed/unstressed是這個意思... 11/26 23:56
7F:→ aggiemaxie:整個有豁然開壤的感覺!! 謝謝~ 11/26 23:57