作者hotkorea07 (是把海弟排到哪去了!!??)
站內SuperJunior
標題[日記] 20070223希澈日記-紅色
時間Sat Feb 24 11:08:51 2007
主題:紅色
日期:2007.02.23 22:48
http://img101.imageshack.us/img101/6656/223ay6.jpg
mask
消防車
瑪麗安 <<註: 清秀佳人裡的紅髮瑪麗安
鼻血
我的手機
==
圖文:希澈CY
中文:自譯
----
這個人今天背景音樂全是SJ的歌
不過那個'漏姑狗' 出來時 我嚇到了 XD
==
是說...
有沒有金希澈家的人要出來接手po他的日記啊...
徵人中...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.135.24
1F:推 desdemona:H大辛苦了!昨天晚上看到把他丟到日韓翻譯的軟體結果翻譯 02/24 11:14
2F:→ desdemona:出來的變成火星日語-_-;;希大人韓語要有內功才能理解꜠ 02/24 11:16
3F:推 lilith2090:沒錯!! H大最高啊=ˇ= (努力消化數日來的文章ING) 02/24 11:23
4F:推 lovemak:若是日文能考慮接手 但這可是我最不懂的韓文呀..h大辛苦了 02/24 14:33
5F:推 cbig:恩..要是日文我也大概可以...但是韓文才在最初階段阿(嘆) 02/24 14:38
6F:推 forture: 沒錯!! H大最高啊=ˇ= (抱住H大大腿...不要走 嗚) 02/24 15:16
7F:→ hotkorea07:我沒有要離開sj 真的不用抱我大腿 噗.... 02/24 15:21
8F:推 desdemona:不用抱嗎?^^a我正想加入抱大腿的行列說....... 02/24 15:24
9F:→ forture:不管(打滾) 已經被我抱住了 你逃不掉了 嘿嘿(淫笑) 02/24 15:26
10F:推 desdemona:話說希大人的CY標題還蠻妙滴『扮成女裝是想怎樣─ ─^』 02/24 15:29
11F:→ desdemona:以上是透過日文的二手翻譯...我還是不行啊~~!(大吼逃走) 02/24 15:32
12F:推 hotkorea07:嗯..那個意思是 '我扮女裝 你們有意見嗎' 02/24 15:37
13F:→ forture:是因為藝聲留言的關係嗎....弟弟們不敢有意見吧(抖抖抖) 02/24 15:40
14F:推 desdemona:yeah~~真開心~終於知道希大人在說啥了~~我沒H大不行啊~ 02/24 15:42
15F:→ diao:H大~~~我也來抱大腿 公主的日記我連對岸的翻譯都看不懂^^ 02/24 15:47
16F:推 shubonjour:推沒H大不行阿 我就是看著H大翻譯的日記愛上希大人的~ 02/24 15:49
17F:推 uesatoryota:H大翻的很有趣阿 真的很感謝你^^" 02/24 22:09
18F:推 tomopiko:↑同感..H大~謝謝你post這麼多SJ的information上來.. 02/25 00:29
19F:→ tomopiko:超級感謝X100次~~~~~當然會感覺累or沒時間 那是一定 02/25 00:30
20F:→ tomopiko:的..但 千萬別突然消失(抱大腿)^^ 要是有空記得再post就 02/25 00:31
21F:→ tomopiko:好了!! 老實說 我也是會想分享好東東給同好..只是我不懂 02/25 00:31
22F:→ tomopiko:懂韓文又沒資源(攤手)!! 02/25 00:32