作者ohole (歐猴)
站內TWvoice
標題[轉錄][心得] GSD的中配
時間Sun Oct 23 19:35:36 2005
※ [本文轉錄自 GUNDAM 看板]
作者: jeanbaby (夢硯) 看板: GUNDAM
標題: [心得] GSD的中配
時間: Sat Oct 8 18:57:21 2005
其實還不賴。
雖然比不上日配那群星閃亮,
不過也不錯了。
劉傑果然是用主角聲去配小鳥,
不輸鈴健哦!我會期待的。
卡佳里的聲音就太柔了,
阿斯蘭....好啦!習慣後覺得還不錯。
議長啊!雖比不上池田大神,
不過絕對值得期待,
三小強都很棒哦!
人家最愛的奧魯果然是可愛的不得了~~~~~
不知道雷雷是誰配,
希望是小昌哥,
他的聲音向來可以讓我萌到死~~~~~
露娜配音很熟,但我想不起來是誰,
史黛拉是小碧姊吧!
整體來說,我應該會再看一次中配版的,
別有一番風味啊!
是說..........
剪了不少鏡頭= =
脈衝用中文念果然很奇怪,
最好笑的就是其他裝配要發射時,
"外掛飛行器發射準備!"
外掛!?
我當場笑倒在地上......
最後五分鐘的翻譯是在亂翻啊?
到底是誰校稿的?
學一下KERORO的領班好不好?
本來已經要給中配打高分了,
那個翻譯又扣掉不少分數......
= =
日配看久了,如果又是都聽大卡配音,
聽中配自然會不習慣,
不過慢慢的你會發現中配的好,
中配聲優一個人常常要當好幾個人用,
他們都很努力的在配這一部作品。
中配的環境已經很差了,
我們應該多給他們一點支持、鼓勵,
而不是一昧的去批評,
冷靜下來聽,
其實中配真的有越來越好的趨勢。
我很期待米亞的聲音^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.216.238
1F:推 evaksw:軍訓課本介紹戰車也有說什麼外掛裝甲...Orz 10/08 18:58
2F:→ ohole:並不是每個領班都和Keroro領班一樣地願意用高出所得利益,額 10/08 18:59
3F:→ ohole:外的時間去磨翻譯和配音員...這是大環境的眼淚啊... 10/08 18:59
4F:推 xxcxxcxxcxxc:小鳥應該用卡單裘的聲音 ....|| 10/08 19:05
5F:推 conan1121:中配的聲優阿QQ 10/08 19:07
6F:推 rerei00123:卡卡的中配...Orz 胸部腿部飛行器XDDDD 10/08 19:07
7F:推 akanokuruma:森久保祥太郎!? 人家覺得鈴村比較好>O< 10/08 19:09
8F:推 ohole:我也覺得鈴村比較好欸..可能是畢竟看了50集了... 10/08 19:10
9F:推 Posaune:路人小鳥用Dororo的聲音就很好了(默) 10/08 19:10
10F:推 Yamoe:森久保的聲音不錯啊 XD IQ200的鹿丸~ 10/08 20:05
11F:推 toeternia:中肯! 10/08 21:00
12F:推 www123:都一樣難聽 10/09 00:44
13F:推 ryvius0723:你嫌難聽就不要回阿 10/11 07:21
--
Horatio!
事情是如此地
不明不白,我會留下什麼樣的污名?
如果你是真心對我,請別急著到
極樂世界,
述說我的故事…………
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.168.100
14F:推 qfli:翻譯真是個大問題...只要客戶不想多出錢,翻譯要好真的不容易 10/24 21:52
15F:推 kuraturbo:我想推原po最後一行推文XD 10/24 21:55