作者okfine2 (森林好靜)
看板Taiwanlit
標題Re: [問題] 台灣文學與中國文學的關係
時間Wed May 24 11:44:16 2006
※ 引述《taco0221 (對我唱首歌)》之銘言:
: ※ 引述《Bookplate (喔耶)》之銘言:
: : 想問一下
: : 台灣文學與中國文學的關係 等不等於美國文學與英國文學的關係勒?
: : 我總覺得二者頗相似耶 @.@
: 有人是這樣認為的,代表學者如黃重添。
: 他在《台灣新文學概觀》中提到:
: 「從歷史、政治、文化分析,台灣文學是中國新文學的一個支流,
: 具有愛國的反帝國反封建的性質。」
: 「1949年以後所表現的現實意識,還是以往精神的迴響及延續。」
: 代表作品,則如《古橘岡詩序》。
: 「鳳邑治有岡山,未入版圖時,邑中人六月樵於山,忽望古橘挺然岡頂。
: 向橘行里許,到其處,則有巨室一座。
: 由石門入,庭花開落,(土皆)草繁榮;野鳥自呼,廊廊寂寂。
: 璧間留題詩與及水墨畫跡,點染蒼苔,鑱存各半。
: 比登堂,一無所見;惟隻犬從內出,見人搖尾,絕不驚吠。
: 隨犬曲折,緣徑恣觀,環視皆徑為橘樹也。
: 雖盛暑,由垂實如碗大,摘啖之,瓣甘而香;取一、二置諸懷。
: 俄而,斜陽照入,樹樹含紅;山風襲人,有淒冷氣。
: 輒荷樵尋歸路,遍處誌之。
: 至家以語,其人出橘相示,謀與妻子共隱焉。
: 再往,遂失其室,並不見有橘。」
: 全文架構極類似陶淵明《桃花源記》,
: 可看出受其引響極深。
: 台灣與大陸中國在文化想像上的傳承,由此可見 ─王德威。
: 當然也有人持反對意見,
: 就如台文史大家葉石濤先生。
: 他在《台灣文學入門文選》的導論中提到,
: 「其政治體制、經濟、社會結構不同,自然景觀、民性風俗都不同,
: 台灣文學自有其濃厚的地方色彩和特具的創作經驗。」
: 「台灣文學以反帝反封建為共通經驗,以及與大自然的搏鬥為共通紀錄,
: 絕不是站在統治者的意識上的作品。」
: 但這個說法要注意的是,
: 反帝反封建不僅是台灣文學創作的特性,
: 在中國五四運動,也算是反帝反封建的一種,
: 因此這個說法是稍微有瑕疵的。
: 結論:其實我也覺得挺像英美文學的發展。
: 同源→分裂→獨特風格。
「同源」這個觀念可能有問題喔!
臺灣文學只有在漢語文學部分與中國有淵源,
其他為數眾多以日語寫成的文學與原住民語文學與中國可是一點邊也沾不上!
另外其他在十九、二十世紀被殖民的國家,
其文學風格也同樣展現出反帝反封建的樣貌,
這樣我們是否可說中國文學是印尼文學、越南文學的一部份?
用某些普遍的文學元素來連繫台灣文學與中國文學的關係,
猶如強調血統主義一樣是不妥的,
例如現代人類的共祖出現在 16 萬年前的衣索比亞,
那我們循著中國人常常強調的血統主義往上推,
中國是否為衣索比亞的一部份?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.90.109