作者mauricew (Money talks)
看板Translation
標題[英中] 如何說"泡奶粉"?
時間Fri Apr 1 23:39:47 2011
請問如何用英文跟寶寶說"泡奶粉"?
Baby, mommy malts milk powder for you?
是這樣嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.109.215
1F:推 pentimento:沖泡牛奶 reconstitute powdered milk 04/02 00:28
2F:→ pentimento:攪拌可以用 whisk 04/02 00:28
3F:→ pentimento:沖泡嬰兒奶粉 reconstitute infant formula 04/02 00:33
4F:推 tengharold:p大用 reconstitute 稍嫌正式,whisk up some infant 04/02 00:55
5F:→ tengharold:formula (或 whip up) 應該就可以了 04/02 00:56
6F:→ spacedunce5:應該可以用mix吧? 04/02 16:38
7F:→ Mosquitoe:可以用make嗎? 04/02 21:08
8F:推 likewindboy:whisk up比較好 Mix差一點 Make...是要現場製作嗎... 04/04 19:07
9F:→ Mosquitoe:我是想說跟make coffee一樣啦... 04/04 21:46
10F:→ tengharold:make有點像中文的"用":阿揪用那個把那個用一下就好了呀 04/05 00:35
11F:推 weeee333:推樓上,我自己的話可能就會用 make XD reconstitute 太 04/05 00:40
12F:→ weeee333:酷了 XD 04/05 00:40
13F:→ shadowcaster:prepare some formula 04/08 08:55