作者amorch (阿毛客)
看板Translation
標題[妙語試譯] 2011.06.14 富爾頓‧若望‧施恩
時間Tue Jun 14 16:49:39 2011
Hearing nuns' confessions is like being stoned to death with popcorn.
-- Fulton J. Sheen
聽修女告解,好像被人用爆米花砸死。
-- 富爾頓‧若望‧施恩
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.60.29
1F:→ amorch:雞毛蒜皮,不痛不癢… 用google查到這譯名時,我脫口吟道: 06/14 16:52
2F:→ amorch:施恩重霸孟州道,武松醉打蔣門神。(武松打人也用爆米花?) 06/14 16:55
3F:推 johanna: (至少可以用燒餅吧 XD) 06/14 17:22
4F:推 spacedunce5: (阿毛客文學底子好厚!) 06/14 20:16
5F:推 spacedunce5:廳修女告解,就像是被爆米花活埋一樣。 06/14 20:17
6F:推 spacedunce5:聽 06/14 20:18