作者amorch (阿毛客)
看板Translation
標題[妙語試譯] 2011.06.19 鮑伯‧弗列瑟
時間Sun Jun 19 13:13:59 2011
I decided to have a vasectomy after a family vote on the matter.
The kids voted for it eleven to three.
-- Bob Fraser
經過家庭投票,我決定要結紮了。孩子十一票比三票,支持我結紮。
-- 鮑伯‧弗列瑟
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.56.81
1F:→ amorch:snip, snip... 06/19 13:14
2F:推 l10nel:老婆大人沒有投票權? 06/19 14:46
3F:→ RookieRun:they did, wives voted for castration six to none... 06/19 16:56
4F:推 l10nel:I see. Chemical or surgical, it's up to the husband. 06/19 17:03
5F:推 spacedunce5: castration 06/19 18:09
6F:推 spacedunce5: ^^^^^^^^^^ 06/19 18:09