作者amorch (翻譯即作孽)
看板Translation
標題[妙語試譯] 2011.07.15 莎莎嘉寶
時間Fri Jul 15 19:32:11 2011
I believe in large families. Every woman should have at least
three husbands.
-- Zsa Zsa Gabor
我相信大家庭。每個女人至少都該有三個老公。
-- 莎莎嘉寶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.5.209
1F:推 spacedunce5:對不起我糟糕了一下 07/15 19:32
2F:→ amorch:莎莎嘉寶有九個老公。九條好漢在一班。 07/15 19:33
3F:推 spacedunce5:ahem, 我是說,我也這麼覺得。(繼續糟糕 07/15 19:33
4F:推 johanna:「我相信」有點怪,能改成「我主張」或「我支持」嗎...@@ 07/15 19:46
5F:推 juotung:「大家庭才是王道」? 07/15 22:39
6F:推 meowlynn:「家大萬事興」 XD 07/15 22:58
7F:→ usread:不過中文的"大家庭"和英文的large family意義不完全等同 07/15 23:33
8F:推 spacedunce5:延伸家庭? 07/16 00:51
9F:→ usread:在這種context下,family=children.They decided to start a 07/16 01:10
10F:→ usread:family.不是決定要成家,而是夫妻或whatever決定要生小孩了 07/16 01:13
11F:→ usread:they want a large family 他們想生很多小孩 07/16 01:13
12F:推 kawaiichen:不,我覺得應該是因為嫁了三個老公所以才會有三個家庭 07/16 02:07
13F:推 spacedunce5:這裡的幽默正來自於large family非預期的孩子而是妻子 07/16 02:10
14F:推 weeee333:是丈夫不是妻子吧 囧... 07/16 02:48
15F:→ amorch:其實這就是耍嘴皮的地方呀。你以為她講的是生一堆小鬼,結 07/16 10:47
16F:→ amorch:果她指的是另一種家庭成員。XD 07/16 10:48
17F:推 l10nel:我主張+1 07/16 12:19
18F:→ Raist:這個在Star Trek裡面有提到阿 XDDD 不過那是因為某個種族人 07/19 18:35
19F:→ Raist:太少 為了避免近親繁殖所以必須施行的配套措施 XDD 07/19 18:35
20F:→ Raist:"我贊同大家庭的概念,所以女人應該要享有三夫四槌"雖然原文 07/19 18:38
21F:→ Raist:沒有"所以" 但是語意的轉折應該不難察覺吧 所以加上連接詞 07/19 18:39