作者DLMC (永保安康)
看板Translation
標題[英中] Dibert 20111110
時間Sat Nov 12 07:31:21 2011
http://dilbert.com/strips/comic/2011-11-10/
1.
卡蘿:他正忙著把你一整年的考績評為垃圾。
2.
卡蘿:之後,他預計要打擊我們的士氣。接著,他準備在其它部門製造麻煩。
3.
呆伯特:那明天呢?
卡蘿:他整天都忙著其他人溝通不良。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.108.132
1F:推 l10nel:1意思應該錯了,3:其他人->和其他人?我可能就直說「忙著 11/12 07:42
2F:→ l10nel:不(跟人)溝通」 11/12 07:42
3F:→ DLMC:謝謝:) 11/13 07:53
4F:推 johanna:第一格是「忙著搞砸你一整年的努力成果」嗎? 11/14 03:28
5F:→ johanna:第三格我覺得「溝通不良」比較好耶,比較能強調老闆做的事 11/14 03:28
6F:→ johanna:只有反效果,「不溝通」像是說老闆沒在做事。 11/14 03:28
7F:→ l10nel:嗯,但不能説「忙著其他人溝通不良」吧? 11/14 07:53
8F:→ DLMC:第三格:忙著與其他人進行不良的溝通 11/14 09:33