作者DLMC (永保安康)
看板Translation
標題[英中] Dilbert 20111213
時間Wed Dec 14 07:46:21 2011
http://dilbert.com/strips/comic/2011-12-13/
1.
(呆伯特、老闆與艾莉絲正在開會)
老闆:我們即將要切入平板電腦的生意了。
2.
老闆:我是指其它公司會做平板電腦,我們則是設計商標。
3.
老闆:而我的意思是,將會外包給另外的公司幫我們設計這個商標。
艾莉絲:我們可以看到嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.31.70
1F:→ pchin:艾莉絲的語意似乎比較接近:「我們在旁邊看總可以了吧」 12/14 09:55
2F:推 KiroKu:and by that 是說 [意思是...] 這樣嗎? 12/14 15:17
3F:→ DLMC:@pchin 謝謝指教:) 12/15 07:38
4F:→ DLMC:@KiroKu 因為and by that I mean連續出現兩格, 12/15 07:40
5F:→ DLMC:感覺連講兩次怪怪的,所以改了一下以求不坳口:) 12/15 07:42
6F:→ pchin:基本上,我認為漫畫中就是想營造出那老闆是個呆子,所以才.. 12/15 16:16
7F:→ LaWooo:不好意思,覺得"切入..市場"好像不太順,平常好像是聽打入?? 12/16 03:03
8F:→ DLMC:@pchin 瞭解:> 12/16 10:10
9F:→ DLMC:@LaWooo 原來如此,因為切入是我自己常講的....>___<謝謝 12/16 10:12