作者DLMC (永保安康)
看板Translation
標題[英中] Dilbert 20120203
時間Sat Feb 4 09:06:35 2012
http://www.dilbert.com/2012-02-03/
1.
(老闆、瓦力與呆伯特開會)
瓦力:我說,就拿新人當墊背,然後在我們有生之年盡可能摸魚。
2.
瓦力:懶惰的力量!
3.
瓦力:這聽起來比我早上在浴室鏡子前練習的那次好耶。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.167.60
1F:推 pchin:第三句:今天早上在浴室鏡子前練習時好像比較讚 02/04 09:37
2F:→ pchin:原PO的翻譯正好相反了。 02/04 13:39
3F:推 juotung:+1 原文是when 02/04 15:01
4F:→ DLMC:@@"感謝兩位提醒呀....眼殘看成than..... 02/06 10:02
5F:→ DLMC:笑掉大家的大牙了 ....>____<抱歉呀.... 02/06 10:03
6F:推 pchin:人有失眼,別放在心上^^ 02/06 12:02