作者blasy (阿呆)
看板Translation
標題[英中] 一句話翻譯,懇請伺教
時間Fri Sep 14 13:34:01 2012
中文: 不忘記最初
目的是要當title的
原本的想法是: never forget the originally
google翻譯為: Do not forget the initial
想請問是否有更好的建議呢?
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.143.158
1F:推 spacedunce5:意思是莫忘初衷嗎還是? 09/14 13:38
2F:推 jsb:中文就很怪了.是要說莫忘初衷的意思嗎?英文翻譯部分文法有點.. 09/14 13:38
3F:→ jsb:原意不明,姑且翻成"Keep your incentive"好了。 09/14 13:40
4F:→ Ianthegood:名詞形容詞不分阿 09/14 13:44
5F:→ blasy:感謝!! 09/14 17:15
6F:推 Lohan:反過來翻吧,Remember the beginning 09/15 17:39
7F:→ Lohan:或 remember how it began 09/15 17:40