作者andygenisu (冰炫風)
看板Translation
標題Re: [英中] 請問"做作"這個詞的英文
時間Wed Jan 9 23:08:54 2013
I'll upvote for "a pretentious bitch," which best suits the context!
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pretentious%20bitch
"In order to maintain whatever self-esteem she has, she criticizes everyone
and everything she sees, but in a very passive aggressive way, as to avoid
open conflict."
↑ 賤人就是矯情!
※ 引述《hooniya (hooniya)》之銘言:
我如果想說 "這本書的風格很做作"
可以這樣說嗎?
The style of this book is affected
做作這個字真的很令人困擾...
"她是個做作的女生"
phoney太口語
hypocritical太強烈
artificial好像又有歧意
affected 很少見的樣子
請問各位高手有比較貼切的詞彙嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.102.63
1F:推 spacedunce5:pretentious? 01/04 02:04
2F:推 fatalsecret:有人在說書的風格做作的嗎??? 01/04 02:39
3F:推 kage01:大概是指裝可愛語氣的書? 01/04 16:21
4F:推 makeitsimple:中文表達就有問題,是想說內容假道學?還是文風矯飾 01/04 17:08
5F:→ makeitsimple:?還是作者動機不純正? 01/04 17:08
6F:→ hooniya:像是有些旅遊文宣寫得太矯情,把該地區形容得太誇張這樣, 01/04 17:58
7F:→ hooniya:應該算是文風矯作... 01/04 17:58
8F:→ makeitsimple:is not authentic? 01/04 18:47
9F:推 tom91002:exaggerated? 01/04 20:02
10F:推 weeee333:contrived? 01/05 01:02
11F:推 rrobin:我會用 pretentious 01/05 19:27
12F:推 rrobin:有點裝模作樣的感覺 01/05 19:30
13F:→ rrobin:pretentious bitch 就常用來罵做作(矯情?)的賤人 01/05 19:32
14F:推 crysalis:hypocratical ? 01/05 23:10
15F:推 spacedunce5: i 01/06 01:09
16F:推 yanntiersen:Pretentious最常用 01/06 03:50
17F:推 wwqqyang:剛好用到, stilted. 01/07 02:55
18F:推 yanntiersen:Hypocritical 指表裡不一雙面人,跟做作不同 01/07 06:31
19F:推 andygenisu:pretentious +1 01/08 01:45
20F:→ qbk:亂入問一下 "賤人就是矯情"可以翻成"pretentious bitch"嗎XD 01/08 19:45
21F:推 spacedunce5:XDDDD 01/08 20:35
22F:→ Refauth:.......ㄜ........XDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/09 00:41
23F:→ Refauth:相當有趣的問題啊 01/09 00:41
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.50.180
24F:推 luciferii:現在流行講...很假掰... 01/09 23:31