作者spacedunce5 (讀不完的書)
看板Translation
標題[心得] 有點小傻眼
時間Mon May 6 11:26:36 2013
伊媚兒通訊中……
編輯:[發稿]
我:請問這句是什麼意思?
編輯:不太確定,先把它刪掉吧。
我:[刪]
--
p2: defenestrate
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.253.239
1F:→ samuraiboy:我怎麼沒遇到這麼好的編輯咧 05/06 11:27
2F:→ chingfen:不了解的句子==>可以直接刪掉 (是這個意思嗎?) 05/06 20:31
3F:→ chingfen:可以這樣嗎? ( ̄□ ̄|||)a 05/06 20:32
4F:→ hecati:結果刪光光怎麼辦? XDDDDD 05/07 17:21
5F:→ spacedunce5:沒啦為了保護隱私我縮短了我的疑問 05/08 06:05
6F:→ waspie:到底刪了什麼XD 05/09 08:31