Translation 板


LINE

初來筆譯板,還請前輩們指教。 遇到那種絞盡腦汁卻無法轉換的句子真的好痛苦啊... Germany's chancellor said a so-called haircut of Greek debt would be bad for the stability of the eurozone, which has seen a return in investor confidence after years of worrying about the future of the single currency following bailouts of several nations - most recently, Cyprus. 德國總理說,所謂的希臘剃頭方案只會對歐元區的穩定性造成負面影響, **到這邊我就不行了,囧>... 大概能理解的就是: 「在未來可能還會出現更多這種國與國之間財政援助的情況, 因此會對投資者信心有影響。」 但還是不清楚有沒有理解錯誤。** "I am expressly warning against a haircut," Mrs Merkel said. "It could trigger a domino effect of uncertainty with the result that the readiness of private investors to invest in the eurozone again falls to nothing." 「我特別警告別採取剃頭方案,」梅克爾說,「這可能會引發不確定性的骨牌效應, 還會造成私人投資者對歐元區毫無投資意願。」 ^^^^^^^^^ 這邊超怪 麻煩板友們了,感謝! -- ◢ ████◤ ◢█ ███◤ ◢██ ██◤ ◢███ █◤ ◢████ ◤ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.29.108
1F:→ zooxalju:1. 接你的翻譯: 08/28 01:07
2F:→ zooxalju:歐元區好不容易從多年的單一貨幣堪慮前景的氛圍以及 08/28 01:10
3F:→ zooxalju:包含最近期的賽普勒斯在內的數個國家的紓困方案 08/28 01:11
4F:→ zooxalju:的負面影響中重拾投資人的信心 08/28 01:11
5F:→ zooxalju:大概是這個意思吧,現在腦子有點不清楚語氣不太順就是 08/28 01:12
6F:→ barrels:好迅速!感謝!我的理解好像偏得有點遠:P 08/28 01:16
7F:推 zooxalju:我覺得下面那個不確定性不翻出來似乎也無妨 08/28 01:44
8F:→ zooxalju:翻成"會引發使私人投資客對歐元區好不容易重建的投資意願 08/28 01:48
9F:→ zooxalju:再度崩解的骨牌效應" 08/28 01:48
10F:→ zooxalju:我覺得語意大概就是這樣,您翻的也是很好的 08/28 01:49
11F:→ Ianthegood:可能會引發一連串無法預知後果的事件, 08/28 10:04
12F:→ barrels:謝謝!:))) 08/28 19:07
13F:推 l10nel:uncertainty是指投資人的心理:不確定->不安全感、不安,和 08/29 06:48
14F:→ l10nel:上一段investor confidence呼應,應該譯出來。 08/29 06:52
15F:→ barrels:感謝樓上~ 08/30 10:06
16F:→ Wacha:在對數個國家提供輸困方案(近期案例為賽普路斯)之後,近年來 08/31 02:13
17F:→ Wacha:因擔憂單一貨幣未來存續而低落的投資人信心才剛恢復,德國總 08/31 02:13
18F:→ Wacha:理指出縮減希臘債務將再度衝擊歐元區的穩定。 08/31 02:13
19F:→ Wacha:「我明確反對減債計畫」梅克爾指出,「減債將造成不確定性的 08/31 02:24
20F:→ Wacha:骨牌效應,進而導致私人投資者對投資歐元區的意願煙消雲散 08/31 02:25
21F:→ Wacha: 再度投資歐元區 08/31 02:31
22F:推 zooxalju:樓上翻的真好:) 讓我學了一課 感謝你 08/31 02:36
23F:→ barrels:中文真的好難哈哈!感謝:))) 08/31 18:59
24F:推 kage01:英翻中真的不容易 08/31 19:58
25F:→ Wacha:最後一句應該是....對投資歐元區的意願再次煙消雲散 08/31 21:14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP