Translation 板


LINE

哈囉 我想請問一下 tickets 在這個語境下的解釋 XX Service Anywhere delivers in three key areas to better connect business and IT into one conversation and make valuable user-generated information available to IT that, in turn, can become knowledge available to both IT and users to solve problems faster and avoid new related tickets. 個人試譯如下 XX Service Anywhere 從三個主要層面讓業務與 IT 更緊密地連結為一體,並讓使用者產生 的寶貴資訊可供 IT 使用,然後,讓這些資訊會成為 IT 和使用者用來更快解決問題及避 免新的相關費用的可用知識。 tickets 我理解是 費用 或是 問題 懇請賜教 謝謝 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.111.6.43
※ 文章網址: http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Translation/M.1406274012.A.7C1.html
1F:→ chingfen:1.費用或問題的英文不是有更常用易懂的用字? 07/25 21:37
2F:→ chingfen:2.這看起來可能是和電腦或程式設計應用的相關詞彙,所以 07/25 21:39
3F:→ chingfen:先往那個方向去查找ticket有無特殊用法 07/25 21:39
4F:→ chingfen:3.google "avoid new related tickets" 找和IT有關的網頁 07/25 21:43
5F:→ chingfen:4.再找關鍵字如Linux 和ticket中文網頁(對IT英文領域不熟 07/25 21:46
6F:→ chingfen:5.找到 客戶服務及問題回報系統(trouble ticket system) 07/25 21:47
7F:→ chingfen:和翻譯內容有點相似。 07/25 21:48
8F:→ chingfen:6. google ticket 程式用語;找到 paper labor tickets 07/25 21:49
9F:→ chingfen:google paper labor tickets 看到 學術名詞暨辭書資訊網 07/25 21:51
10F:→ chingfen:7.在學術名詞暨辭書資訊網查ticket,找到 trouble ticket 07/25 21:53
11F:→ chingfen:和其他相關用字。 07/25 21:53
12F:→ chingfen:trouble ticket在辭書的解釋(網址如下) 07/25 21:54
13F:→ chingfen:http://terms.naer.edu.tw/detail/1288091/ 07/25 21:54
14F:→ chingfen:(結論:翻譯遇到問題時,相關專業背景知識也很重要) 07/25 21:59
15F:→ chingfen:(對專業背景知識不熟悉,就多找資料幫助理解) 07/25 22:01
16F:→ chingfen:繞了一大圈,好像應該先查學術名詞暨辭書資訊網,但是 07/25 22:13
17F:→ chingfen:如果找不到也就只能土法煉鋼,選關鍵字慢慢找。 07/25 22:13
18F:→ k07206kimo:非常謝謝你的指教 07/25 22:29
19F:→ shuen1217:我猜是跟客服比較有關 最近玩遊戲 寫信給客服就叫ticket 07/25 22:42
20F:→ shuen1217:配合上下文 類似提升使用者滿意度 減少客訴 這個方向吧 07/25 22:43
21F:推 spacedunce5:樓上正解,一樓 m(_ _)m 07/25 22:48
22F:→ chingfen:客服是針對外部顧客(購買者);內部員工(內部顧客)也會要 07/25 23:17
23F:→ chingfen:使用電腦系統,遇到問題時也需要回報給工程師,這時用 07/25 23:18
24F:→ chingfen:「客服」好像就不太適合。總之要視文章內容而定吧。 07/25 23:18
25F:推 tengharold:ticket = [technical] issue formally raised and need 07/26 03:49
26F:→ tengharold:to be resolved. 我公司 IT 有問題寫信給外包 IT 廠商 07/26 03:50
27F:→ tengharold:IT 廠商都會先把我寫的問題改成一張 ticket 再來解決 07/26 03:51
28F:→ k07206kimo:謝謝大家的的回應 受益良多~ 07/26 20:08







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP