作者Howard61313 ((((((()))))))
看板WashingtonDC
標題Fw: [分享] 華盛頓地鐵路網圖PTT版本
時間Sat May 5 14:34:58 2012
這是我自己畫的華盛頓DC地鐵路線圖PTT版本
由於空間不夠&方便閱讀等原因,所有的車站全部翻成中文名稱
不過擔心有些站翻得不對,因此想請問住在當DC附近的板友,對於行經的站名是否有當地
台灣人(甚至華人)通用的中文稱呼?有的話請推文,謝謝大家(跪)
※ [本文轉錄自 MRT 看板 #1FfCdCkG ]
華 盛 頓 都 會 區 捷 運 系 統 路 網 圖
◣ ◢
System map of the Washington Metrorail in PTT ANSI style
—紅線 —○——○— 1交會站or分歧站以淺色底標示
—藍線 —○— 一 2部分車站因空間不夠或按照英文維基條目
—橘線 重疊 q 般 的情形而未採用全名
—黃線 區間 車 (翻譯:這種長到哭哭的命名法超討厭)
—綠線 車站 站 站名有翻錯的話請指正QQ metro
φHoward61313
●涼蔭叢 格蘭蒙特 西 大
│ ●——○惠頓 凱 喬治 學
○羅克維爾 特 梵
│ 悅 王子 公
│ 雷 尼 森林幽谷
○ 村 廣場 園
○雙溪 鎮 斯 克
│ ┌—○——○——○——●綠帶
│ │ │ 里 伍 銀泉
○ 托│
│白 醫 貝 友 美 哥特 夫 德
│ 騰│
○火 學 塞 誼 國 倫區 蘭 利 塔
○ 堡│
│石 中 斯 高 大 比大 公 公 科
└—●●———○布魯克蘭-美國天主教大學
│ 心 達 地 學 亞學 園 園 馬
││ ╲
○——○—○—○—○—○—○—○┐ ○○喬治亞大道
╲ 羅德島大道
高富諾
│杜邦
││-佩特沃斯
╲ -布蘭特伍德
-斯特拉絲摩
ψHoward61313 ○圓環
││ ○ 新
│ ○○哥倫比亞高地
│ 卡
法
│法
││ │紐約大道 羅
拉
│拉
○○U街
○-佛州大道 頓
格
○格
││ │-高立德大學
●
銀線 霧 特
│特 麥
○○蕭-霍華德大學
│ │
往杜勒斯國際機場 谷 西
│北 佛
││ │聯合
│
↑(興建中) ┌———○—○—│—┐森
││維農山莊
○車站 蘭都佛
○
│┌——○—○—│┐│廣
○○ 廣場
│ │
│ ││ │○○場
││ ○司法
契
│
羅斯林● │││ ││畫廊-中國城 │廣場
明尼 佛
│
│ ││ └●●——●●———————┘ 蘇達 利
○
┌○—○—○—○—○│ 地鐵中心││ ││ 大道
│
│東 巴 維 克 郡
│ ││ ○○國家
體育場 ┌———○—○┘
│瀑 爾瑪 吉喬 拉 府
│ 波 聯邦
○○ ││檔案館
-軍械庫●——┐ 迪恩
│布 斯麗 尼治 倫
│ 多 三角
││ ││ ││ │ 伍德
│教 頓蒙 亞梅 登
│ 馬 │└○— ● ——○—○—○┘│ │
│堂 │特 廣森
│ 克 └—○— ● ——○—○—○—┘ │
│ 大 場大 阿公
○ 河 史
│ │朗 聯 國 東
○班寧路
○西 學 │學 靈墓
│ 密
│ │方 邦 會 市
│
│瀑教 頓
│ 森
│ │廣 中 山 場
○國會山
│布堂
│ 尼
│ │場 心 莊
│ 高地
│ 五角大廈●——————————┘ │ 西 南
│
│ ││ 濱
○ 南
╱
○登羅陵 五角市
○○ 水
╲ ○艾迪森路
│ ││ 區
○海軍工廠
│ -愉快別莊
│ 水晶市
○○——┐ ╲ │
● └——┐│ │ ○摩根大道
維也納/費爾法克斯
││ 阿納卡斯蒂亞河│ ╲
-喬治梅森大學 雷根機場
○○ ○阿納卡斯蒂亞
╲ 拉哥鎮
││ │ ● 中心
布雷多克路
○○ ○國會高地
法蘭克尼亞
││ │
-春田
國王街● └——○—○—○——●
●—————○—————┘│ 南 內 蘇 布大
梵東街
│ 大 勒 特 蘭
艾森豪大道
○——●亨廷頓
道 路 蘭 奇道
畫完之後有以下感想XDDDDDD (PageDown↓)
1、華盛頓DC地鐵圖不知為啥,有些地方的FU有點像台北XDDDDD
2、對於PTT鍵盤畫師(誤)來說,DC地鐵車站的命名方式實在..what the f...iretruck
有必要在站名裡硬塞入那~麼多景點逆?
結果有些站名翻出來的結果,都讓我懷疑他到底有沒有翻對= =
3、我沒有完全採用中文維基的翻譯,有些是後來重找的XDDD
4、相信大家一定有注意到綠線有「
國會高地站」,藍線有「
國會山高地站」
原文分別是「
Congress Height」「
Capitol Height」,乍看當然有點怪,不知對不對@@
4、橘線的西邊竟然出現兩個站有加註「
喬治梅森大學」,後來查到,一個校總區一個分部
這在台灣會出現「[新聞] 站名鬧雙胞?外籍旅客痛批捷運錯亂」之類的嗎?(毆
5、繼台北大安森林公園站縮為「大森公」之後,華府的阿靈頓公墓站也縮為「阿公」了
(大誤)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.25
※ 編輯: Howard61313 來自: 140.112.211.25 (05/05 14:34)
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Howard61313 (140.112.211.25), 時間: 05/05/2012 14:34:58
1F:推 ericshinshin:感謝分享~ 05/05 15:43
2F:推 Lunasol:酷耶 推用心!!! 謝謝分享~~~ 05/05 16:25
3F:推 gerkk:好強!!! 但是翻成中文之後就不太熟了 05/05 17:11
4F:→ Howard61313:沒辦法,全部用英文站名的話,畫面根本就塞不下@@ 05/05 17:12
5F:推 marathons:畫得很好,推! 從華府可以搭地鐵去奧地利維也納? (裝傻) 05/06 01:10
6F:推 sunnycatt:翻成中文太幽默了 Shady Grove涼蔭叢 XDD 05/06 02:50
7F:→ sunnycatt:Rockville可以翻石頭村阿 (誤) 05/06 02:51
8F:推 mph:太.太強了...推推! 05/06 07:18
9F:推 HadesSide:太強了!超用心的~~站名翻成中文都要歪頭想一下才懂XD 05/06 10:17
10F:推 wmja4387:太厲害了啦!推~ 05/06 13:22
※ 編輯: Howard61313 來自: 140.112.211.25 (05/06 13:57)
11F:推 aishidelu:太酷了~~推一個!! 應該賣到Chinatown 05/07 22:52
12F:→ aininibo:好厲害@@" 推推推 05/09 04:55
※ 編輯: Howard61313 來自: 140.112.25.106 (05/30 15:45)