作者nikopoley (尼可波里)
看板Wikipedia
標題Re: [分享]粵語文字轉語音 (TTS)
時間Sun Aug 27 14:34:21 2006
※ 引述《fuzuki (維基百科執行編輯)》之銘言:
: 不懂粵語的朋友,
: 看到粵語維基( http://zh-yue.wikipedia.org )望文生義,
: 看漢科技的線上即時TTS轉粵語的服務 正好可以用來聽聽粵語維基的條目
: http://www.kanhan.com/tdc/tools1.html
不知道這種技術可不可以拿來做有聲維基呢?
我覺得這跟繁簡轉換有異曲同工之妙 基本上中文可以有一對一的發音
然後只要在對破音字加入特別轉換標籤之類的應該會不錯喔
這樣子的話就不會在條目經過大幅改變之後有聲檔就跟原文不一樣了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.19.63.237
1F:推 DoD:我覺得這有個問題,中文的變調很頻繁...機器念起來還是會怪怪 08/27 14:54
2F:→ nikopoley:不過這個網站念出來的音調很正常呀 雖然有一點點的不順 08/27 14:57
3F:推 weichia:普通話的連續變調只有一種 三聲字 08/27 17:57
4F:推 b6s:「普通話」的變調很多,只有台灣的國語才是被省略到剩三聲規則 08/28 02:08