看板Wikipedia
標 題Re: 找了很久
發信站HKDAY (Tue Nov 6 11:34:40 2007)
轉信站ptt!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!hkday
※ 引述《zap (千杯酒)》之銘言:
: ※ 引述《chenglap (超電磁空手道)》之銘言:
: : 很多人都說是偽造的,
: : http://users.cyberone.com.au/myers/tanaka.html
: : 日本維基有連結, 這是英譯版.
: 有沒有一位台灣人用兩晚直接由日文翻做中文版本?
不可能的,所以偽造的成份居多。
這在中文維基也討論了好一段時間,才容許這段從日語維基過來的
內容寫在中文維基,因為的確說不過去。
--
「你為甚麼還不咬他呀?」
「我如果咬他的話,他就會變成殭屍了!」
「但你如果還不去咬他的話,他很快就會變成死屍了!」
──電影《一咬OK》
--
※ 發信站: 香港地(hkday.net)
◆ From: 218.188.0.150
※ 轉載:由 mimosa 轉自 History 板 (2007/11/06 11:34:40)