作者yxl (Screaming Blue)
看板X-Japan
標題[翻譯] Yoshiki Message 2010.3.17
時間Thu Mar 18 00:53:19 2010
2010.03.17 YOSHIKI message
給各位歌迷
還是一如往常地出了各式各樣的亂子(笑)。
自己這樣講好像也・・・・・・
這個團還真的什麼事都會發生。
不過我還是很踏實地在繼續錄音工作・・・・・・
嗯,雖然好像沒什麼說服力(笑),
但是X JAPAN方面也還是確實地在向前進。
不過在這種地方站上火線・・・・・・
接下來大概會受到各式各樣的攻擊與批判吧・・・・・・
雖然也不是現在才開始的事情(笑)。
總之,已經對於這樣的狀況有所覺悟,並走上現在不得不走的道路,就只是這樣罷了。
但是,因為我知道我必須做些什麼,
所以希望大家可以安心。
因為在X JAPAN這邊,我一定會完成最棒的專輯!!
LOVE
YOSHIKI
PS.
當然,也有在努力VUK!!
---2010.Mar.17---
ファンのみんなへ
相変わらずいろいろとお騒がせをしています(笑)。
自分で言うのもなんだけど・・・・・・
本当にいろんなことが起こるバンドだよね。
それでも地道にレコーディングは続けています・・・・・・
うん、あまり説得力が無いかもしれないけど(笑)、
X JAPANとしても着実に前に進んでいると思う。
まあ、こういう所で表に立っちゃったから・・・・・・
これからいろいろと攻撃とか批判とかされるんだろうな・・・・・・
今始まったことじゃないか(笑)。
まあ、そういうことも覚悟した上で、今は通らなければいけない道を通っているだけ。
でも自分はやるべきことをわかっているから、
みんなも安心してほしい。
X JAPANとして必ず素晴らしいアルバムを完成させるからね!!
LOVE
YOSHIKI
PS.
もちろん、VUKも頑張ってるよ!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.81.9
1F:推 allen10243:最棒的專輯~>//////< 03/18 00:56
2F:推 koicocoro:謝謝翻譯~ YOSHIKI加油!!!! 03/18 00:58
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.81.9 (03/18 00:59)
3F:推 j20307:哈哈!YOSHIKI加油!看到也VUK也有再努力, 笑了^^ 03/18 01:02
4F:推 s0086:還是一如往常的出一堆亂子....有好笑 03/18 01:06
5F:推 cherubbjo:期待等著X最棒的專輯~ 當然VUK也一直翹首盼望著! (笑) 03/18 01:47
6F:推 sulpht:謝謝消息(′▽`)/ 03/18 02:08
7F:推 tsukibaby:謝謝y姊消息! 出各式各樣的亂子是一如往常....(爆笑) 03/18 06:42
8F:推 shun360:哇!一早就有新消息!!謝謝翻譯唷! 03/18 07:20
9F:推 greg7575: 03/18 07:21
10F:推 piadoro:這個團還真的什麼事都會發生。 XDDDDDD 03/18 07:59
11F:推 claba:感謝翻譯!!! 03/18 08:30
12F:推 trackR:YOSHIKI我永遠支持你啊!!!! (灑花 03/18 12:51
13F:推 janeabemaki:很期待新專輯唷~~不平凡的團就有著不平凡的人生,加油 03/18 13:14
14F:→ janeabemaki:YOSHIKI!我會永遠支持你的... 03/18 13:17
15F:推 kwenkwens:一如往常地出了各式各樣的亂子XDD期待新專輯!謝謝翻譯~ 03/18 13:23
16F:推 ashinandyida:專輯專輯!!! 謝謝翻譯:P 03/18 17:23
17F:推 hpcrystal:謝Y姐翻譯~老大加油~~~等待最棒的專輯~永遠支持你 03/18 18:07
18F:推 XIAOFENG:謝謝翻譯~期待專輯=D 03/18 18:11
19F:推 suzu0131:加油!!期待新專輯~~謝謝翻譯!! 03/18 19:44
20F:→ WOWO5566:希望是~新~專輯 而不是過去的老歌拿出來重唱 03/18 19:47
21F:推 j20307:到希望有重唱耶...rusty nail一定很讚 03/18 19:55
22F:→ j20307:補充: rusty nail慢歌版 03/18 19:56
23F:推 JWGL21981:期待中~~~ 03/18 20:28
24F:推 tsukisou:感謝翻譯~ 03/18 20:52
25F:推 dannistakuya:感謝翻譯~~~^^ 03/18 21:00
26F:→ tiamo0999:謝謝翻譯~專輯快出!!(大心~) 03/18 21:07
27F:推 Xalth:專~~~輯~~~ 03/18 21:39
28F:推 hidede:謝謝翻譯~專輯快出!!(大心~) 03/18 21:45
29F:推 LXD:謝謝Y姐翻譯 沒亂子就不像X啦!XD 天天都期待著新專輯唷! 03/18 22:56
30F:→ yxl:這個官司跟發東西看來也有關 專輯應該很難那麼快出吧 03/18 22:57
31F:推 hindear:謝Y姐翻譯 03/18 23:37
32F:推 SmallWu36:感謝翻譯~ 03/19 00:34
33F:推 orgasmo5566:感~~謝~~翻~~譯~~~~ 03/19 04:50
34F:→ xfrances:只要是YO公主的決定我們都會相信很放心(笑) 03/19 13:43
35F:推 yhn0tgb60:說好的 SKIN 呢??? 03/19 16:59
36F:→ yxl:SKIN有說好過嗎?? @_@? 03/19 17:33
37F:推 gottapeace:謝謝y姐翻譯^^ 專輯再用力啊(啥)!SKIN...是說去年集印 03/19 19:46
38F:→ gottapeace:花已經是奇蹟了說XDDDD 03/19 19:46
39F:→ yxl:只差GA君了 是說GA君放話好幾次不知幾時才會出現 03/19 19:49
40F:推 isaza:頑張ってください 03/19 22:37
41F:推 cherubbjo:雖沒有跟著集印花 不過強力期待嘎桑來台LIVE~ 03/19 23:15
42F:推 Xaxy:SKIN的曲子也真的很想聆聽,X出新專輯我一定先猛聽不誤 03/21 01:48