作者daveslg (誠實可靠小郎君)
看板XiangSheng
標題Re: [討論] 拜託大家幫我解惑...脫口秀與相聲的差눠…
時間Fri May 29 20:58:52 2009
TALK SHOW =談話性節目 (台灣的政論節目也是)
不知何時 台灣人把一個人的搞笑表演
叫做脫口秀
二馬 曾把相聲的英文 翻做 站立式的喜劇(忘記英文的說法)
以我個人的分法
我會認為
如果把相聲當作行業 或是 曲藝 應該是最傳統的定義
我認為是最狹義說
把脫口秀當作是一種較為廣義的相聲也無不可
算是廣義說
致於站立式喜劇的說法 算是最廣義說
我認為我說的是相聲我說的就是相聲
呵呵 純粹主觀說 但是因為缺點太多 族繁不及備載
以上是我個人的見解
也是我[個人]的定義法 也是我主觀的分法 參考即可 別當真
※ 引述《FANTERRY (黃小豪)》之銘言:
: ※ 引述《hanlin09 (hanlin)》之銘言:
: : 脫口秀與相聲表演起來都很好笑,目前小的只知道它倆的差異是...
: : 一個沒那麼要求咬字,另一個非常注重咬字。
: : 一個比較通俗,另一個比較咬文嚼字。
: : 就這樣...
: : 請問大家有沒有比較明確的分別呢?
: 不負責任發言
: 正如我在推文上說的
: 這兩者在性質上沒有太大的不同
: 脫口秀主要是一人的演出 印象中也看過兩人的
: 一樣的共時空 一樣的以本人出現 一樣的要把觀眾逗笑 一樣強烈依靠語言
: 真正不同的在於文化的底蘊 以及使用的語言
: 當然現在也有中文的脫口秀
: 但是中文的脫口秀 你會發現他的語言節奏跟傳統相聲是兩碼子事
: 基本上就是用西方那套節奏
: (當然很多東西是可以互相借鏡的)
: 甚至跟你日常生活中使用的語言更加接近
: 因為......台灣人的語言也被西化的很嚴重
: 現在台灣的相聲演員基本上也不真的走傳統風
: 所以你聽到的語言還算是與生活貼近
: 像張壽臣的錄音我到現在都聽不太懂(當然錄音品質也佔很大的因素)
: 就像是麵粉在中國變成饅頭 在西方變成麵包
: 有人說義大利麵是從中國傳過去的 你覺得肉臊麵跟肉醬麵的差別在哪裡
: 一樣是依著節奏念詞 中國出現了快板書 在西方就成了RAP
: 一樣是唱歌演戲 西方有了歌劇 中國有了京劇
: 脫口秀真的拿到中國藝術的分類 說不定真會被分在相聲這裡
: 但是味道、感覺就是不一樣
: 本土小孩跟ABC怎麼分類 但就是不一樣
: 今天要真有人說自己的脫口秀是相聲
: 我也只能說"脫口秀的味道比較強烈"
: 真要說 我覺得相聲是中國味的脫口秀
: 脫口秀是西洋風的相聲
: 其中的差別不是在表面的格式 而是在底蘊的精神
--
考生=[有問題要解決 沒有問題製造問題也要解決]
律師=[有困難要幫 沒有困難製造困難也要幫]
警察=[有歹徒要抓 沒有歹徒製造歹徒也要抓]
檢察官=[有證據要起訴 沒有證據製造證據也要起訴]
被告=[有理由要上訴 沒有理由製造理由也要上訴]
法官=[有理由駁回 沒有理由製造理由也要駁回]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.22.180
1F:推 pH5:從美國來了一個嬉皮 披頭散髮留了一口山羊鬍子 05/30 00:25
2F:→ pH5:他的名字叫做 Stanley 05/30 00:25
3F:→ pH5:站立的賴皮 05/30 00:25
4F:→ poetypoety:沒禮貌 那是你老師 05/30 10:06
5F:→ scores:不是把一個人的表演吧 我記得廖峻澎澎就是用脫口秀稱呼 05/30 23:50
6F:→ scores:自己的表演 他們是兩人組 05/30 23:50
7F:推 etkj2000tw:二馬是把它翻成standup comedy~ 05/31 03:34
8F:→ etkj2000tw:那坐著說的~不是相聲? 05/31 03:35
9F:→ etkj2000tw:那坐唱數來寶~不是相聲? 05/31 03:35
10F:→ etkj2000tw:那牛群馮鞏有個段子叫"有話坐著說" 怎麼辦? 05/31 03:44
11F:→ etkj2000tw:瓦舍自己的段子"戰國策"好像也是坐著說 那所以~? 05/31 03:45
12F:→ etkj2000tw:啊打錯 戰國"廁" 05/31 03:46
13F:→ tkucuh:我都聽CD,不知道他們站著坐著。 06/01 10:05