作者phcebus (菲比斯)
看板YUGIOH
標題[問題] 熔岩魔神的特招?
時間Tue Jul 31 11:42:02 2007
CGI效果文
このモンスターを召喚する場合、相手フィールド上のモンスター2体を生け贄に捧げて
相手フィールド上に特殊召喚しなければならない。
このカードはコントローラーのスタンバイフェイズ毎に、コントローラーに1000ポ
イントのダメージを与える。
このモンスターを特殊召喚する場合、このターン通常召喚はできない。
巧巧屋效果文
此怪獸從手牌中出來時,犧牲對手場上2體怪獸並特殊召喚到對手場上。此卡的控制者每
一度到準備階段時,給予該控制者生命值1000分的傷害。當此卡特殊召喚的場合,該回合
不可通常召喚
請問這張卡是否能在未從手牌特招的狀況下 由墓地,次元特招
因為我玩CGI的時候是不行的,可是看巧巧屋翻譯的效果似乎又可以..不知實際狀況是???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.42.82
1F:推 ClubT:無論如何都不行...只能犧牲對手2隻怪召喚到對方場上 07/31 11:45
2F:推 sunmat:經過"正常招換"(根據卡片效果)後應該可以從墓地特招@@? 07/31 11:52
3F:推 phcebus:這張卡經正規特招以後是一定能墓地 次元特招啦@@ 07/31 12:03
4F:推 RIDERKNIGHT:巧巧屋的說法拜託當笑話看就好 07/31 13:22
5F:→ RIDERKNIGHT:那邊之前還說斷掉斷掉的竹刀 是裝了ATK歸零呢 真有趣 07/31 13:23
6F:推 barbmarco:乾脆改名做科科屋好了 07/31 13:33
7F:→ barbmarco:翻譯都令人看到科科科的笑 07/31 13:34
8F:→ chocobit:那邊可是標準的芭樂屋 07/31 13:59
9F:→ chocobit:每次都有帝龍融合怪 最近連假禁卡表跟假商品消息都有了呢 07/31 13:59
10F:推 BlackangelRX:巧巧屋的翻譯完全忽略了原文的關鍵部份...(汗) 07/31 14:32
11F:→ ghostart:想請問哪裡有中文的 可信度高的翻譯?? 謝謝 07/31 14:51
12F:→ ClubT:所以是可以還是不行?? 07/31 15:55
13F:推 GoRush:不行 07/31 19:17
14F:推 herbert570:請不要侮辱巧巧屋……上面的那些全部都只是巧巧屋的板 08/27 01:13
15F:→ herbert570:友在效果文不明瞭時,對效果文的討論,並非結論。而且 08/27 01:15
16F:→ herbert570:我看不出來上面的效果翻譯有任何地方會讓你可以不用遵 08/27 01:16
17F:→ herbert570:守蘇生限制。巧巧屋的翻譯是可信的,至少現在的巧巧屋 08/27 01:17
18F:→ herbert570:是! 08/27 01:18