作者sading7 (sading7)
看板novel
標題Re: [心得] 風之影
時間Tue Jun 28 04:25:38 2011
※ 引述《POID (路標)》之銘言:
: : 最後...
: : 在下雖然也是重度成癮
: : 但自從某次被某不知所謂的老師
: : 以自以為是的口吻
: : 嘲諷我讀的某本書的作者以及我
: : 我就算了
: : 隨意汙衊他人算什麼?!
: : 全班還瞎起鬨的覆議
: : 我...雖然最後沒有爆氣
: : 但也就完全跟他玩完了
: 國中時在升學的壓力下,沒什麼時間也沒那興趣去閱讀,偶然看到洪醒夫的作品我
: 非常喜歡(我住在鄉下),記得下課時我在寫閱讀心得,想把當下的感受記錄下來,
: 我的國文老師走過來翻翻我的書,丟下一句:「看那種書沒必要花時間去寫心得。」
: 這一句話...無法估量對我影響有多深...現在的心情是遺憾的。
: 談到閱讀,有些想法想說說(這是個人主觀感受)。以前,閱讀時喜歡看些名人寫推薦
: 序或導讀之類的,但久而久之也就不去看了,原因是太多華麗、不著邊際的形容(包裝?)
: ,像是「驚豔的無法逼視」之類的詞彙。但某些書的導讀,我認為是必要的我就會去看
: ,譬如姑獲鳥之夏。
: 看完一本書,很有感受時我會去看看別人的心得如何,但...看一看反而更是一頭霧水,
: 像是「異鄉人」有些心得(書評)出現了很多哲學詞彙,如存在主義、現象學等等之類的,
: 而這些詞彙的出現更常出現於所謂的「文化人」。我不禁納悶,用一個概念去建構一篇
: 心得,這本書是否真屬於這「概念」的範疇內,本來就是一個問題,如何能這麼大膽的
: 用肯定句在描述呢?再者,有些評論(還是名人寫的)真的讓我驚訝萬分,報導文學有其
: 格式,寫的內容以所見所聞系統地以文學方式去呈現,它不是要提出一個解決之道,然
: 而論者卻在評論中大肆批判,這是要(或者無意)...去彰顯什麼呢?
: 以上,只是個人一些想法,無意引戰。
「過度詮釋是小說評論的一股活水」一位作家曾這樣說道
小說文本是讀者審美體驗與聯想的一種定向,有一定程度的侷限性
但大體上是開放性的,容許各種觀點與理論的解釋。
以上論點基本上建立在一個很合理的論點之上:對於一個現象本來就能夠用
無數種觀點去解釋與感受;小說文本是作者創造的一個現象,因此這個現象
當然容許大膽的詮釋。
事實上,對於藝術作品,若不去感受與解釋,那它本身是沒的意義的
重點不在於作者想要表達什麼,而在於你看到了什麼
不過,最好還是不要濫用專業術語,像存在主義的研究者就說過,
知道這個詞的人很多,但真正了解的人很少,
這也是自然的,因為存本主義本身是龐雜的理論
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.99.57.184
※ 編輯: sading7 來自: 123.99.57.184 (06/28 04:28)
1F:推 POID:一堆人看完卡謬的異鄉人就認為卡謬是存在主義者,儘管卡謬極 06/28 11:37
2F:→ POID:力否認。「存在主義」一詞是在一般意義上使用特別是在二次大 06/28 11:39
3F:→ POID:戰後,專指一些不修邊幅、厭惡積極生活的年輕人。(大拉魯斯 06/28 11:40
4F:→ POID:法語辭典第3卷,巴黎,1973年版,1820頁) 06/28 11:41
5F:推 POID:哲學上的定義,跟一般定義相去甚遠。 06/28 12:00
6F:推 lanuitelle:覺得滿多作家討厭被下標籤的^^" 06/28 19:25
7F:→ lanuitelle:不過我想與其講存在主義,或許講absurdity在文學上比較 06/28 19:27
8F:→ lanuitelle:容易找到佐證。 06/28 19:28
※ 編輯: sading7 來自: 115.80.141.161 (06/28 21:02)