作者WhiteWinter (偽親子萬歲!!)
看板seiyuu
標題[低調]遙久中文版OPED(完全版)
時間Tue Dec 20 13:51:45 2005
台灣還沒發售,
應該是從日本那邊流回來的吧。
既然朋友都送到眼前了...總得聽聽
有句俗話說:
要死也要拉別人一起死!
缺鬧鐘或是想提神的可以去f00WY試試,震撼力頗夠(汗
附歌詞,
老實說我還滿佩服的(汗
如果像眾多流行翻唱歌完全改寫我會更倒彈吧
曲子也似乎重編過。
另外個人實在很難理解為什麼那個樂團主唱得過獎?
POWER跟本不夠啊(汗
我對台灣樂團界不清楚,
就當做被J-ROCK養壞了吧(默)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.65.161
1F:→ asherjou:去掉念經聲和歌詞很鳥這兩點,其實這兩首還不錯XD 12/20 14:09
2F:推 takehito:除了合音頗逗趣外真的還不錯~XD..是說一資馬爹摸是啥鬼XD 12/20 16:03
3F:→ domikei:剛剛一進來看到標題的時候我忍不住噴茶了...XD 12/20 17:09
4F:→ laegil:會不會是いずまでも??(不要告訴我這是真的|||) 12/20 17:21
5F:推 Daiquiri:唸經的合聲好猛....orz 頓時就鳥到一個極致 12/20 17:40
6F:推 shinyho:四樓 是的 12/20 17:46
7F:→ rin1300:我覺得聽起來不錯啦..只是那個低音的合音 orz 默 12/20 17:58
8F:→ domikei:聽了...第一句歌詞一出來我就笑到沒力...現在肚子好痛啊XD 12/20 18:00
9F:→ domikei:這真是太強者了!!好猛啊XD!! 12/20 18:00
10F:推 fwstare:頓時無力到極點..忍不住把日版的拿出來消毒一下 12/20 18:46
11F:→ fwstare:想到明年要去看這種表演就開始後悔自己買了票./_\ 12/20 18:47
12F:→ okiayu:我看不懂提示......orz 12/20 19:52
13F:推 janetangel:不是主唱得獎,是團體得,但好的不是主唱 12/20 20:44
14F:→ vegeacgs:我只聽一句就馬上把日版的拿出來咧~囧(請乘上無限大) 12/20 21:58
15F:→ clovery:低調感謝^^||| 好奇聽聽...還是習慣日版的^^||| 12/20 22:00
16F:→ yuyuismcat:沒聽過日版 可是這歌感覺不是給中文這樣唱的啊 囧 12/20 22:49
17F:→ yishinpro:狂笑中...|||...囧 12/20 22:52
18F:推 yuyuismcat:要說翻唱卡通歌真珠美人魚絕對唱得比他們好orz 12/20 22:54
19F:→ sniveler:很想說...聽到是一整個從背後涼起來....好不習慣啊 XD 12/20 23:14
20F:→ keitaitsumo:....回過神來才發現起了雞皮疙瘩o_o 12/20 23:38
22F:→ umechika:看到日本某手機鈴聲網站出現這兩首 因為台流風嗎..? 12/21 00:27
23F:→ okiayu:低調感謝原po和akira大人...順便作筆記...(-.-ψ) 12/21 00:38
24F:推 novell123:聽完忍不住又要問....到底為什麼要找那尊模特兒來配音啊 12/21 02:00
25F:→ novell123:泰明泰繼什麼時候變和尚了(╯‵□′)╯︵ ┴─┴ 12/21 02:01
26F:→ novell123:好險他在日本沒唱出聲音來orz 12/21 02:03
27F:推 ChenJanice:低聲部的實在是直接破壞整首歌曲啊=_= 12/21 08:17