作者sukikunai (小隼)
看板APH
標題Re: [馬修] おいしい☆トマトのうた
時間Thu Aug 6 14:07:27 2009
: イタリア=ロマーノ CV浪川大輔
: (おーいスペイン今年も トマトがたくさん取れたぞ このやろー)
(喔-西班牙 今年也採到很多蕃茄喔 你這傢伙-)
: ボーノ!トマトボーノトマト
*buono!tomato buono tomato
: ボーノボーノ ウー! トマト
buono buono wow! tomato
: 赤上げて 緑下げて!?
舉起紅色 放下綠色!?
: トマトマトマト♪フンッ
tomatomatomato♪嗚
: パスタにはトマトだろ
義大利麵裡面也有番茄對吧
: ピッツァにもトマトだろ
連批薩裡面也有番茄對吧
: 魅惑の赤いテソロ
誘惑人的紅色*寶物
: トマト大好き
最喜歡蕃茄了
: でーもー
但-是-
: ヴルストじゃがいもなんか邪道だぁ
*德國香腸 馬鈴薯之類的東西都是邪魔歪道
: 弟も食べだしてムキムキムキムー
我弟也開始吃了 不一樣不一樣-
: ナポリタンは日本料理なんだこのやろー
茄汁義大利麵是日本料理啦 你這傢伙
: ひゃぁぁぁ!
咿呀---!
: フランスだー守れ!こんちくしょうめ~
是法國 快保護我!你這可惡的傢伙~
: (一人にするなよこのやろー・・・)
(不準留我一個人 你這傢伙)
: キミにもひとつあげる
也給你一個
: きれいなのひとつあげる
漂亮的也給你一個
: おいしいトマト食べて
吃個好吃的蕃茄吧
: ボクと踊ろう (ア・モーレ!)
和我ㄧ起跳舞吧(AMORE!)
: ボーノ!トマトボーノトマト
buono!tomato buono tomato
: ボーノボーノ ウー! トマト
buono buono wow! tomato
: チ・ヴェディアーモ・ア・ロマーノ
*下次再見囉 阿 羅馬諾
: 南イタリア☆
南義大利☆
: (あー・・・おなかすいたぞー
(唉- … 肚子餓了-
: 掃除終わんねぇなー・・・)
掃都掃不完阿- … )
: ボーノ!トマトボーノトマト
buono!tomato buono tomato
: ボーノボーノ ウー! トマト
buono buono wow! tomato
: 赤下げて 緑上げて!?
放下紅色 舉起綠色!?
: トマトマトマト♪フンッ
tomatomatomato♪嗚
: スペインが持ってきた
西班牙拿過來了
: アメリカから持ってきた
從美國那裡拿過來了
: 太陽の国のテソロ
太陽之國的寶物
: トマト大好き
最喜歡番茄了
: でーもー
但-是-
: 愛は語ればいいってもんじゃないぞぉ
愛是就算想形容也無法形容的阿
: ワイン片手にいつも ギラギラギラギー
單手拿著紅酒 總是發亮發亮閃亮亮-
: さっき可愛い子に無視されたぞこのやろー
剛剛被可愛的女孩給無視了 你這傢伙-
: ひゃぁぁぁぁ!
咿呀----!
: ちくしょう・・・いつも俺ばっか狙いやがって
可惡… 總是只針對我
: (スペインの野郎助けに来いよ・・・)
(西班牙這傢伙快點來救我啦…)
: ボーノ!トマトボーノトマト
buono!tomato buono tomato
: ボーノボーノ ウー! トマト
buono buono wow! tomato
: 地中海もオ・ソレ・ミオ
地中海也*O Sole Mio
: 南イタリア☆
南義大利☆
: 家事はあんまり器用じゃないけど
雖然家事做的不是很好
: 弟のが絵や貿易 得意だけれど
雖然弟弟做的畫呀貿易之類的有點厲害
: たまに鳥にまでばかにされるけど
雖然偶爾連鳥也會當我是笨蛋
: 俺だって 俺だって・・・
但是我 但是我…
: ちぎ-------!!
可惡-------!!
: ボーノ!トマトボーノトマト
buono!tomato buono tomato
: ボーノボーノ ウー! トマト
buono buono wow! tomato
: ボーノ!トマトボーノトマト
buono!tomato buono tomato
: ボーノボーノ ウー! トマト
buono buono wow! tomato
: 1(ウーノ)・2(ドゥーエ)・3(トレ)・ダーイ!
1。2。3。*喂!喂!
: キミにもひとつあげる
也給你一個
: きれいなのひとつあげる
漂亮的也給你一個
: おいしいトマト食べて
吃個好吃的番茄吧
: ボクと踊ろう (ア・モーレ!)
和我ㄧ起跳舞吧(*AMORE!)
: ボーノ!トマトボーノトマト
buono!tomato buono tomato
: ボーノボーノ ウー! トマト
buono buono wow! tomato
: チ・ヴェディアーモ・ア・ロマーノ
下次再見囉 阿 羅馬諾
: 南イタリア☆
南義大利☆
小隼的無責任外來語教室***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ***
*ボーノ buono (義大利文) 好吃
*テソロ tesoro(西班牙文) 寶物
*ヴルスト wurst (德文) 香腸
*チ・ヴェディアーモ (義大利文) 再見
*オ・ソレ・ミオ (義大利文) 義大利民歌的歌名
*ダーイ! (義大利文) 唸短音是日文的ほら 唸長音是ほらほら
(↑ 所以我翻成"喂!")
*ア・モーレ AMORE (義大利文) 我愛你
外來語好難查… 有錯請告訴我アモーレ♥
--
我要撲倒他啦 你沒被撲倒就該偷笑了
\ /
○
︵ \○╱/|
. . ﹎ ﹍﹍ ╱ ̄﹚╱> (原PO被拖走了....)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.65.7
1F:推 teafish7135:トマト~トマト~アモーレ♥ 61.229.107.210 08/06 14:12
2F:推 GOKUN:可愛い子在這邊應該是指可愛的女孩子... 220.130.238.7 08/06 14:29
3F:→ sukikunai:沒有特別說應該就沒關係了吧!? 218.173.65.7 08/06 14:30
4F:→ sukikunai:正太也很可愛阿( ′-`)y-~ 218.173.65.7 08/06 14:31
5F:→ GOKUN:不過這邊的文意應該是他去搭訕結果被無視 220.130.238.7 08/06 15:51
6F:→ GOKUN:劇情也有過類似的橋段 然後遷怒給阿西 220.130.238.7 08/06 15:52
7F:→ sukikunai:那我修改一下 218.173.65.7 08/06 15:54
※ 編輯: sukikunai 來自: 218.173.65.7 (08/06 15:54)
8F:推 cknas:ナポリタン確實是日本料理喔XD 219.84.233.124 08/06 16:06
9F:→ cknas:義大利文中並沒有叫做ナポリタン的義大利麵 219.84.233.124 08/06 16:07
10F:→ cknas:(以上資料來自日維基) 219.84.233.124 08/06 16:07
11F:→ cknas:這裡羅馬諾的意思應該比較像:「Napolitain 219.84.233.124 08/06 16:08
12F:→ cknas:是日本料理(不是義大利菜)啦!!」這樣XD 219.84.233.124 08/06 16:09
13F:→ sukikunai:恩 那我去日文版問問看 218.173.65.7 08/06 16:15
14F:→ sukikunai:我的辭書裡寫ナポリタン是法語XD 218.173.65.7 08/06 16:16
15F:→ GOKUN:全名應該是「スパゲティナポリタン」 220.130.238.7 08/06 16:51
16F:→ GOKUN:是日本的蕃茄醬義大利麵(spaghetti)料理 220.130.238.7 08/06 16:52
17F:→ GOKUN:是為了讓西洋料理的義大利麵(spaghetti)能 220.130.238.7 08/06 16:52
18F:→ GOKUN:迎合日本人口味而創作出來的料理 220.130.238.7 08/06 16:52
19F:推 hana5959:我超喜歡這首的XDXDXD 61.229.34.157 08/06 17:41
※ 編輯: sukikunai 來自: 218.173.65.7 (08/06 17:46)
20F:→ sukikunai:已修改 感謝指正 218.173.65.7 08/06 17:46