作者yozvi (幸毋相忘)
看板Aboriginal
標題[立報] 雲力思行腳歐洲 傳唱泰雅古調
時間Fri Jun 13 16:55:32 2008
雲力思行腳歐洲 傳唱泰雅古調
更新時間:2008-06-12 22:38:20
記者∕作者:陳威任
來自新竹縣尖石鄉的泰雅族女歌手雲力思(Inka Mbing),是目前唯一採集泰雅歌謠並重
新詮釋的女性歌者,她的嗓音更是被稱為台灣國寶之一。經過多年來的醞釀籌製,雲力思
與樂團出版了《Ga-ga》專輯,7月更是受邀參加德國最負盛名的「魯多許塔舞蹈與民謠音
樂節」(TFF),將把台灣原住民音樂傳遞到國際舞台。
以音樂照亮原住民
雲力思早期接觸到原住民運動,啟發了心裡關於原住民認同的想法,並進而參與原運,近
年來她則致力於母語教育、部落文化傳承,將得到的能量注入到她所從事的原住民文化運
動和表演當中。並曾經數度代表台灣參與世界音樂節,以母語演唱,將泰雅族的生命力迸
現在舞台上,照亮了台灣原住民音樂在世界的版圖。
雲力思表示,泰雅族的文化祭典中,歡樂的歌舞比較少,主要是與祖靈溝通的咒文為主,
這是以吟唱方式呈現的一種古調,且並無Fa、Si的音,沒有所謂固定的節奏,古調本身是
很自由的。
泰雅女人不准唱歌
「當初我剛開始唱泰雅族歌謠時,曾受到部落老人很大的反彈,因為泰雅族女生是不能唱
歌的。」雲力思說,比起其他民族,泰雅族歌謠並不多,而且多半是男生的歌謠,部落一
直認為泰雅族女性不該唱歌,所以她決定要演唱母語歌謠時,曾受到耆老的反對。
「其實我可以理解部落耆老的反應,因為那是族群的傳統,經過不斷與部落長者對話後,
他們也開始能夠了解我為了傳承文化的付出。」本週日雲力思將回到故鄉,在部落族人面
前演唱表演,她形容在族人面前表演,遠比出國演出來得緊張。
參與國外音樂節演出
隨著《Ga-ga》專輯的發行,今年對雲力思而言,可以說是非常忙碌的一年,除了與樂團
展開一系列的音樂文化行腳外,也將到國外參與兩個重要的音樂文化節慶,德國規模最大
的「魯多許塔舞蹈與民謠音樂節」以及以原住民文化認同為主軸的挪威「海岸風暴音樂節
」,與國外藝術家進行音樂及文化交流。
大大樹音樂圖像行政總監吳麗珠表示,TFF的藝術總監班哈‧漢尼根因為受邀參與「2007
流浪之歌音樂節」,在欣賞了雲力思與樂團的演出後,隨即力邀參與TFF音樂節,除了擔
任開場演出外,並在藝術節設立工作坊,介紹交流原住民音樂及文化。
在大大樹音樂圖像工作室,雲力思與樂團在為歐洲巡迴演出進行彩排,泰雅族的雲力思、
卑南族的盧皆興、排灣族的林廣財、負責大提琴的陳主惠是漢人加上來自日本的吉他手大
竹研,樂團排練宛如一個小型聯合國,夾雜著國語、台語、英語以及族語,雖然語言不同
,卻因為音樂而心靈相通。
「不管到哪裡表演,我都會希望傳達出我對於族群的熱愛,當我把紋面畫上臉,我就覺得
自己背負著一種傳遞泰雅文化的責任。」雲力思說,她希望能夠藉由她的聲音,帶給台下
觀眾期待及感動。
http://lihpao.shu.edu.tw/news/in_p1.php?art_id=21556
--
如果你是小王子,流浪是你必經的道路。
我也會像狐狸一樣的哭,並且望著滿天的星星,為你祝福。
http://www.wretch.cc/album/yozvi
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.195.73