作者chiseler (君に恋に落ちちゃった)
看板Arashi
標題Re: [情報] Love so sweet 歌詞搶聽版
時間Sat Jan 6 02:29:36 2007
先感謝akame723版友和日放的提供^^
因為歌太好聽 歌詞很可愛
所以就忍不住自己簡單的翻譯了一下歌詞;;;
大家隨便看看XDDD
Love So Sweet
閃耀著的既不是鏡子 也不是太陽
從我發現是你的時候開始
在那淚光湧現的雲朵之上的是滿面微笑的月兒
又多添了一則Love story
受了傷的夢朝著比昨天更遠的一方而去
響徹天際的愛之歌
一直一直無法忘懷回憶的天空
即使兩人分離
絕對不會再有能夠和這麼喜歡的人相逢的季節了
閃爍光芒 變成最棒的LADY
一定 絕對 要傳送這份思念
這全都是因為相信 Love so sweet
閃爍光芒 變成最棒的LADY
一定 絕對 傳送這份思念
這全都是因為相信
沒有不會結束的黑夜喔
這全都是因為相信 Love so sweet
----
如果有錯誤也歡迎指正^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.21.25
※ 編輯: chiseler 來自: 59.112.21.25 (01/06 02:32)
1F:推 FlyTangerine:日文不好,所以覺得翻的很好了,謝謝你>D< 01/06 03:23
2F:推 ivysatoshi:一直repeat中!!!! 發行的日子怎麼還這麼久啊>.< 01/06 10:31
3F:推 JWatson:推一下翻譯 很棒^^ 01/06 10:42
4F:推 cloudgirl:謝謝翻譯...這首歌..很好聽說..^^ 01/06 13:45
5F:推 crownblue:謝謝翻譯~在單曲還沒來之前,還要等一個來自硫磺島的信.. 01/06 14:16
6F:→ crownblue:昨天去看電影...有看到來自硫磺島的信的超長預告嘎!(轉) 01/06 14:17
7F:推 uchieito:雖然目前還不曉得能不能貢獻這張單曲 但我會努力XD 01/06 19:02
8F:推 akame723:真的好甜膩膩!!好喜歡這首歌喔^^ 01/06 19:14