BROADWAY 板


LINE

回文本意並不是看不起中文化, 畢竟還沒做出來的東西無從嫌起, 版友真是言重了。 只是因為聽習慣英文版的歌詞, 直覺要翻成中文又要保有原來意境是非常困難的一件事, 翻譯也是創作,因為要從這個語言翻成另一種語言, 平時光是看文學作品、新聞報導翻譯背後都是大學問了, 更何況是要翻譯音樂劇這樣講究韻腳跟意境的歌詞? 更何況中文與英文本來就是完全不同語系? 推想不管是誰接到這個case, 應該會保留原曲重點,重新寫詞吧? 不然就像那個兩肆陸洞么……如果中文版堅持要唱出來可能會倒一地……orz 對已經把英文版聽得滾瓜爛熟的我來說, 不管中文版翻譯如何,總免不去那股子隔靴搔癢的異樣感…… 畢竟中文歌詞之美講究的是含蓄迂迴, 英文歌詞打動人心之處則是在於它單刀直入。 提到日本人改編外國音樂劇, 最佩服日本人的一點就是:他們對於演員扮演外國人的接受度很高(例如寶塚), 日本明治時代之後培養出來欣賞西劇的潮流可說是淵遠流長, 台灣對於日本的次文化向來接受速度很快,連帶影響港陸(或者應該說三者交互影響?) 但是說到舞台劇,就算改編自外國電影也是改成本國版, 很少會頂著金髮碧眼去演戲的。 中文版悲慘世界裡每個角色都可以是黑髮沒關係, 但請一定要出現金髮青年的ABC會長啊……(←這有什麼好堅持的??) (→金髮配他那套法國軍裝紅大衣才好看!!) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.53.92







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP