作者shaoyanyan (小鹽)
看板CTV
標題[心得] 聊齋III - 梅女 (無雷)
時間Thu Aug 5 19:47:09 2010
我在水管看完了大陸配音版的梅女~
感覺還不錯看!
但是配音哩~
怎麼說...
不知道是因為大陸用語沒有破音字還怎樣~
有些字唸的音跟我們不一樣~
最明顯的是口吃(音同及)
他們唸成口吃(音同痴)
還有螳臂擋車(音同居)
他們唸成車(ㄔㄜ)
感覺超級奇怪的!
還有就是...
蕭薔的大小眼有點嚴重喔~
XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.211.91.113
1F:→ gsest018:看慣陸劇就會習慣了:) 08/05 19:48
2F:→ gsest018:中視沒配音是念口ㄐㄧˊ耶 你是不是記錯啦 08/05 20:21
3F:→ rocklia:水管的唸錯音 但中視的是正確的耶 而且配音全都一樣 08/06 00:02
4F:→ rocklia:雪梅的眼睛一大一小我也有注意到XD 不過感覺是化妝的問題 08/06 00:09
5F:→ rocklia:因為平常看她上節目倒沒大小眼 08/06 00:10
6F:→ arimino:中視是在有唸錯音的字上找台灣配音 所以唸起來是正確的 08/06 08:58
7F:→ arimino:不過因為只有幾句 所以聽不出來 做得很有技巧 08/06 08:59
8F:推 payeah:那這樣中視還算有心耶@@ 08/06 19:21
9F:→ rocklia:這樣我就可以理解為何前幾檔都要重配音了 08/06 19:26
10F:→ rocklia:因為全部重配比較方便 嘴型上也比較對得起來 08/06 19:26
11F:推 gs86104:剛剛拼完~~無雷呀!! 08/09 05:36