作者acegikmoqsuw (MINAMI)
看板Chinese
標題[心得] 相思
時間Sun Jan 16 19:47:13 2011
唐 詩 析 賞
相 思 王維
紅 豆 生 南 國,秋 來 發 故 枝。
願 君 多 採 擷,此 物 最 相 思。
紅豆生長在南方。秋天到了,它正長在舊枝條上。
願你能多多採取,這東西最是能引人相思,也最是能慰人相思了。
註、"發"即台語(河洛話)"發置(長在)"之意。
紅豆是落葉喬木,春天開花,秋天豆莢成熟。剝開豆莢即可見到鮮
紅光澤,略帶心型,珊珊可愛的紅豆。由於王維這首詩,紅豆又被
稱相思豆。
這首詩是美,但是不夠美。因此,有人稍作修改:
相 思 王維
紅 豆 生 南 國,春 來 發 幾 枝。
勸 君 多 採 擷,此 物 最 相 思。
美多了!不是嗎?不過,有一個問題:"發幾枝"是在春天,而且是花
,不是豆莢。而"採擷"是在秋天,採的是紅豆。這首詩在時序上多少
會有錯亂。也難怪有人會把"春來發幾枝"翻譯為:春天到來的時候,
就一莢莢的生掛在一枝枝的樹枝上。
若說原詩是荊釵布裙的美女,這"改作"就是化粧畫眉過的美女了。喜
歡天然美女,還是喜愛化了粧的美女,就任君選擇了。
又,台灣南部有產紅豆。筆者雖在南部住過一年多,卻無緣見紅豆樹
,也沒觀察過紅豆由開花到豆莢成熟的整個過程。若有網友知曉,萬
望留言指教。
謝易甫 昱法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.225.177