作者acegikmoqsuw (MINAMI)
看板Chinese
标题[心得] 相思
时间Sun Jan 16 19:47:13 2011
唐 诗 析 赏
相 思 王维
红 豆 生 南 国,秋 来 发 故 枝。
愿 君 多 采 撷,此 物 最 相 思。
红豆生长在南方。秋天到了,它正长在旧枝条上。
愿你能多多采取,这东西最是能引人相思,也最是能慰人相思了。
注、"发"即台语(河洛话)"发置(长在)"之意。
红豆是落叶乔木,春天开花,秋天豆荚成熟。剥开豆荚即可见到鲜
红光泽,略带心型,珊珊可爱的红豆。由於王维这首诗,红豆又被
称相思豆。
这首诗是美,但是不够美。因此,有人稍作修改:
相 思 王维
红 豆 生 南 国,春 来 发 几 枝。
劝 君 多 采 撷,此 物 最 相 思。
美多了!不是吗?不过,有一个问题:"发几枝"是在春天,而且是花
,不是豆荚。而"采撷"是在秋天,采的是红豆。这首诗在时序上多少
会有错乱。也难怪有人会把"春来发几枝"翻译为:春天到来的时候,
就一荚荚的生挂在一枝枝的树枝上。
若说原诗是荆钗布裙的美女,这"改作"就是化粧画眉过的美女了。喜
欢天然美女,还是喜爱化了粧的美女,就任君选择了。
又,台湾南部有产红豆。笔者虽在南部住过一年多,却无缘见红豆树
,也没观察过红豆由开花到豆荚成熟的整个过程。若有网友知晓,万
望留言指教。
谢易甫 昱法
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.225.177