作者kkmin (K平方最小值)
看板DMM_GAMES
標題[淺譯][御城]花嫁衣裝アンボワーズ城 好感度劇情
時間Sun Jun 3 11:23:56 2018
第三回人氣投票之課金送老婆(誤
== イベント1 ==
恭候多時了,吾王*(1)
...咦? 您問我為什麼今天沒穿新娘禮服嗎?
呵呵,若吾王想看的話,我隨時都能穿給您看唷。
今天呢,是想讓您看這套服裝。
這套是要在婚禮晚宴上穿的...如何呢? 適合我嗎?*(2)
...呵呵,非常感謝。能得到吾王的贊賞,我的努力也就有所回報了。
...嗯? 您問アンボワーズ城與婚禮之間有什麼關係是嗎?
嗯~要說的話的確是有關係啦,不過並不是什麼特別的話題唷。
即使如此也還是想聽嗎? 呵呵,我明白了,那麼就稍微說說吧。
...嗯哼!(清喉嚨聲)
很久很久以前,有個被稱為法國的國家,在那兒,有座非~~~常美麗的城堡。
那座城叫做昂布瓦斯城,是有名的天才-李奧納多‧達文西及和他有深交的某王族的住所
有一天,在城內舉辦一場婚禮。
男方是瓦倫提諾公爵,以軍人及政治家身份活躍的青年才俊,也是達文西的友人。*(3)
女方是夏洛特‧達爾布雷,法國貴族-阿爾布雷家的女兒,也是納瓦拉國王的妹妹。*(4)
這當然是場政治婚姻,瓦倫提諾公爵要強化和法國之間的同盟關係,這點無庸置疑。
但是但是! 接下來才是重點喔!
2人在差不多過了2個月左右的新婚生活後,瓦倫提諾公爵就丟下妻子到他國去了
就那樣一去不回,似乎只有寄信跟禮物給夏洛特夫人問候而已。
真是難以置信對吧! 我不清楚那些書信裡有沒有包含愛,但我對那樣的作法很憤怒。
吾王,您認為呢? 持續著日復一日無法見到伴侶的日子...又或是說,新婚燕爾就過著
那種見不到另一半的生活,您怎麼看呢?
--> 這確實不尋常呢。
就是說啊,這真的很讓人火大對吧。
呵呵,聽到您這麼說我就安心了。我能喜歡上您真是太好了。
這個話題再講下去也只是滿滿的牢騷罷了,就到此為止吧。
我就說吧,這並非什麼特別的故事。
...咦?您並不這麼認為嗎?
呵呵,就算是客套話我也很開心唷。
我呢,想跟您聊聊能打從心底開心的話題,下次我會往這方面準備的。
...呵呵,敬請期待唷,呵呵呵。
--> 呃...我不這麼認為耶...
嗯~? 您說什麼呢~? 我沒有聽清楚耶~
難道吾王對妻子的事覺得無所謂嗎? 您應該不是那種沒血沒淚的人對吧? 對吧~?
(下接「這個話題再講下去」)
== イベント1 結束 ==
== イベント2 ==
嗯~~~如果真的要辦的話該找誰來好呢~~?
是要找シノン好呢~還是找ユッセ好呢~
或是找シュノンソー好呢~啊,還得請シャンポル來呢。
而大坂城最會炒熱場子了,到時一定要請她來。
...咦? 您問要炒熱什麼場子嗎? 當然我跟王的—
咦! 吾、吾王!? 請問您什麼時候來的?
討厭,偷看少女妄想的樣子是不行的喔。
...咦? 您已經喊了我好幾次了?
是、是這樣啊...那我真是失禮之極...
啊,對了,機會難得,請務必讓我聽聽您的意見。
就是呢...在我的國家,相傳在婚禮中能拿到新娘的東西的話就能獲得幸福。
所以呢,我就在想那天當我結婚時,我也想這麼做。
但是呢,對於該丟什麼才好卻毫無頭緒...
吾王,當這天到來時,您覺得該丟什麼東西好呢?
--> 丟花就好了吧
原來如此...丟捧花對吧?
那麼,下次當您有空時能跟我一起去採花嗎? 當然是只有我們倆人。
哈...剛剛一陣胡思亂想的,總覺得有點累了...
...對了! 吾王,偶爾也一起午睡如何?
老是由我提供膝枕服務也挺無趣的,偶爾一起找些新的情趣感覺應該挺不錯的
來吧來吧,請無須顧慮(拍床),若被誰看到了的話,我會替您說明的。
所以,就只有現在,稍微配合我的任性好嗎?
--> 嗯...足袋止め之類的?*(5)
咦咦!? 襪、襪、襪帶嗎!?
您是指婚禮中新郎用嘴巴將新娘的的吊帶襪咬下...咦? 您不知道嗎?
那、那請您將剛剛那段給忘了吧!
(下接「哈...剛剛一陣胡思亂想的」)
== イベント2 結束 ==
== イベント3 ==
哈...真希望明天趕快到呢~
...咦? 您問為什麼嗎?
啊啊! 瞧您這反應,一定是忘了明天是什麼日子對吧?
我們不是才剛約好,下次的新衣發表會上要請您當模特兒的呀...
...啊,您想起來了嗎? 呵呵,那我就安心了。
不過話說回來,今天天氣可真好...真希望明天是雨天呢。
......
咦? 咦咦!? 那、那個...我剛剛說了什麼奇怪的話了嗎?
您希望是一如往常的晴天...是嗎?
呵呵呵,吾王也是有可愛的地方呢。
在我的故鄉可是有這樣的說法唷:
mariage pluvieux mariage heureux
(雨天的婚禮會帶來幸福)
而且呢,明天發表會的主題是「幸福」。
當然,也有對女性來說最能代表幸福的婚紗唷。
總之呢,就算是模擬的也好,明天也可稱為很像結婚典禮的場面唷。
既然如此,反正都要將場子辦得像是婚禮,您不覺得下場雨比較好嗎?
--> 嗯,說的也是吶。
非常感謝。如果是您的話,一定能接受我的一切...我是如此認為的,呵呵。
...je t'aime(我愛您)。真的真的很愛您。
嗯,快樂的閒談就先到這吧,也差不多該為明天的事做準備了,讓我們來試裝吧。
來吧,因為很多城娘們都非常期待明天,我想用心辦好這場發表會。
我決不是想在有限的時間內獨佔您那尊貴的身姿唷~
所‧以‧呢~請您趕快換裝吧。
啊,對了...您換好白燕尾服時請跟我說一聲唷。
...咦? 您問為什麼...呵呵,這可是少女的秘‧密唷。
--> 呃,不...誰知道呢...
呣~看來您在這方面無法讓步呢。
...我明白了,這裡我就退一步吧。畢竟妻子就是要支持夫君。
呵呵,別看我這樣,我可是會全力支持(丈夫)的類型唷。
(下接「嗯,快樂的閒談就先到這吧」)
== イベント3 結束 ==
PS1:アンボワーズ城稱殿為王様,所以就翻成吾王了。
PS2:聽說法式婚禮會從白天持續到晚上再接著開趴一路HIGH到凌晨,
アンボワーズ城的御嬢造型就是晚宴要穿的那款。
PS3:瓦倫提諾公爵,Cesare Borgia,中譯凱撒‧波吉亞或譯切雷薩‧波吉亞。
文藝復興時期的名人,集軍人、貴族、政治家及樞機主教於一身的男人。
詳見
https://tinyurl.com/yab5rb7s
PS4:夏洛特夫人,Charlotte of Albret,法文Charlotte d'Albret,會話裡的
ダルブレ應該是法文d'Albret的日文發音,所以就先翻成達爾布雷。
坦白說這些人名真不知該用法文念還是英文念...因為後面介紹夏洛特夫人時
稱其為アルブレ家に生まれた娘であり。アルブレ就是英文的Albret,就華人
來看這已經是完全不一樣的念法了...但都是同一個家族名,好亂R(抱頭)
PS5:足袋止め,完全查不到是什麼...根據後續會話是指ガーター,garter,也就是襪帶
https://i.imgur.com/JJDCGUD.jpg https://i.imgur.com/iNTPrKT.jpg
可是日文裡已經有ガーター一詞了,而足袋指的是和服的分趾襪。
總之,完全不懂為什麼這裡會有足袋止め,還請各路殿下指點。
額外補充:
對話2裡提到的ガータートス(garter toss),可視為男性版的丟捧花,只是改丟襪帶
新郎鑽進新娘群底,取下腿上的襪帶(用手用口均可),套在某物上再往後丟給男伴們
詳見
https://tinyurl.com/ybpcbv72
影片的話在youtuber上打ガータートス或garter toss可以找到一大票影片
而且還玩蠻瘋的...這在台灣好像比較少見? 最常看到的是抽花耶菜跟丟捧花
--
玩城娘學歐洲史(誤
不過說真的完全沒料到裡頭會提到達文西就是
我一直以為他要等到營運實裝不正常人類研究中心時才會登場(大誤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.65.251
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/DMM_GAMES/M.1527996240.A.BE4.html
1F:推 tomalex: (′・ω・‵) 06/03 11:25
2F:推 anpinjou: 怎麼感覺有潛力發展成病嬌 06/03 11:26
3F:推 tomalex: (′・ω・‵) 不要再來病嬌了 06/03 11:28
4F:推 leftside: 婚禮中新郎用嘴巴將新娘的的吊帶襪咬下... 啊嘶~ 06/03 11:32
※ 編輯: kkmin (36.231.65.251), 06/03/2018 11:43:20
新增:補充ガータートス,原本要打的結果忘了,後補上去
※ 編輯: kkmin (36.231.65.251), 06/03/2018 11:58:09
5F:推 gn00465971: PS4其實很簡單啦 06/04 13:14
6F:→ gn00465971: 沒意外的話 那個d'Albret大概跟da Vinci的da差不多 06/04 13:17
7F:→ gn00465971: 反正"來自文西村"的"李奧納多"都可以直接音譯成達文西 06/04 13:18
8F:→ gn00465971: 所以達爾布雷跟阿爾布雷混用也沒啥差 06/04 13:18
9F:推 HalfWorld: (′・ω・‵) 花錢買老婆...XD 06/05 08:25