作者TonyDog (湯尼狗 (49er Taiwanese))
看板Deutsch
標題徵求德文新聞報導志願翻譯者
時間Mon Nov 1 16:44:17 2004
不知道可不可以po在這裡,
如果違反本版板規,請版主刪文並謹致歉意。
鑑於台灣媒體的外電報導,常常都被有意地擷取、摘錄,
使一般的人民無法看到真正的、完整的外電全文。
為了增進公眾理性討論的基礎,ptt成立了全國第一個國際政治版。
國際政治版(IP)想要徵求志願翻譯國際新聞的朋友,
為大家翻譯國外報紙等媒體的新聞。
為了不增加您的負擔,
頻率不用很高,也沒有強制性,也許是一週翻譯一篇,
或是您有空時,隨時願意翻譯一篇也可以;
只要是您認為有意義的、關於國際政治的外電即可。
由於本版的諸版友臥虎藏龍,因此希望借此一隅徵求志願高手參與。
翻譯的外電不限英文媒體,德文、法文、日文等都歡迎。
您的參與,將可以讓在BBS上的社群討論的基礎大幅提昇。
懇切邀請您的參與,在此先謹致謝忱!
--
/ ﹨
∕ 福 \ ﹀ ︶
﹀
/ 爾 ∕ ︶ 歡迎光臨PTT國際政治版(IP)
/ 摩 ∕ 婆娑之洋
\ 沙 ∕ 美麗之島
﹌ \ ∕ ﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌http://www.wretch.twbbs.org/album/TaiwanSayYes
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.123.217.214
1F:推 phgirl:沒有著作權的問題嗎? 217.228.161.22 11/01
2F:推 TonyDog:因為是「翻譯」,因此不會有著作權問題。 82.123.217.214 11/01
3F:→ TonyDog:除非翻譯的文章是抄來的,但卻用自己的名 82.123.217.214 11/01
4F:→ TonyDog:義發表。這就有著作權問題。另外,BBS不是 82.123.217.214 11/01
5F:→ TonyDog:營利機構,這是合理利用著作的範圍。所以 82.123.217.214 11/01
6F:→ TonyDog:請不用擔心著作權的問題。^^.. 82.123.217.214 11/01
7F:→ TonyDog:翻譯也是一種著作。主要要看原創性。 82.123.217.214 11/01
8F:→ TonyDog:翻譯的作品不是抄襲就可以。 82.123.217.214 11/01
9F:推 rosiel413:我怎麼記得..翻譯好像也要先取得作者同意뀠 218.166.108.11 11/01
10F:推 loabega:新聞之類的東西可以不受此限.. 140.119.200.245 11/01
11F:→ loabega:不然的話..只要a報過這新聞.b就不能用了! 140.119.200.245 11/01
12F:推 AmyLord:非營利 不改掛自己名字 就不違法 218.166.163.237 11/04