作者todo70192 (123 team)
看板Doraemon
標題[問題] 哆啦A夢的配音是否可以增加閩南語版本(台語版本)?
時間Mon Jul 19 21:19:53 2010
哆啦A夢的配音是否可以增加閩南語版本(台語版本)?
我看到的有國語、日語、粵語(廣東語)三個配音版本
我在想
如果哆啦A夢增加閩南語配音(台語配音)
搞不好可以跟台灣鄉土做結合
屆時可以看到
胖虎不爽時就會罵人家三字經的情境
不但爆笑又屌
至於誰要來負責配音的話
可以考慮請鄉土八點檔的演員來配音(ex:陳昭榮、陳珮騏、王豪、陳霆、潘麗麗、
江宏恩等人)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.198.174.223
1F:→ ffaarr:有些電影版的DVD好像有出國台雙語 07/19 21:22
2F:→ Kouson:你若以為台語版就會有三字經,你對小叮噹卡通一定沒仔細研 07/19 22:49
3F:→ Kouson:究過。光是原本的國語版,有罵人情節也不會比常人罵得難聽 07/19 22:52
4F:→ Nov9th:貓狗時空傳的台版DVD就有閩南語發音! 07/19 22:55
5F:→ Kazenoshima:那哪裡爆笑?只會被家長投訴教壞小孩吧 07/20 14:12
6F:→ Q8Q8:怪了?胖虎在國語版也沒罵三字經阿!為什麼台語就會? 07/20 17:43
7F:噓 hn15835163:我想噓 台語就屌? 罵三字經哪裡好笑了? 07/21 12:29
8F:噓 hokksapp:你很喜歡看三立的八點檔吧 07/22 10:18