作者chunluyuri (小菜)
看板Doraemon
標題[問題] ドラえもん的拼字
時間Wed Mar 2 00:36:24 2011
找一下小叮噹的資料都沒有看到相關得解說@@"
所以想說來版上問看看
ドラえもん
前幾天在寫小叮噹的日文名字的時候
很自然的就寫出來
(可能看習慣了 所以就很直覺寫@@")←不是很會日文啦...
突然發現為什麼一個名字@@"分成
ドラ(片假名) えもん(平假名)
XD"有人知道是什麼典故嗎??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.67.75
1F:→ momeha:銅鑼衛門→銅鑼音譯+衛門日譯? 03/02 01:57
2F:→ banbaow:ドラ是來自於ドラ焼き(銅鑼燒)えもん就是日本菜市場名衛門 03/02 17:39
3F:→ ffaarr:作者在〈哆啦A夢的誕生〉 是說來自於野貓而不是銅鑼燒。 03/02 18:19
4F:→ chunluyuri:OAO嗚唷!!!!謝謝版友們 03/02 21:53
5F:推 WeasoN:可是野貓的日文是 noraneko 03/16 13:07