作者qwedcxza ()
看板Doraemon
標題Re: [閒聊] 求助關於青文版漫畫譯名
時間Mon Mar 7 23:58:56 2011
※ 引述《ffaarr (遠)》之銘言:
: 是這樣的,因為版上的45卷哆啦A夢目錄是大然版的譯名。
: (目前一些有台版目錄的網站像 哆啦A夢wiki 大中華哆啦網也都是用大然版的譯名)
: 加上自己手上沒有青文版本的漫畫(一般租書店也大多是大然版),
: 但目前希望能收集得知這些譯名,所以想跟有青文版漫畫的版友徵求一下。
: 目前在 wiki中 http://0rz.tw/JSTQ1 只有四集的譯名,其他都空的,
: 希望能把其他的集數補全。
: 為感謝能幫忙的版友,如能直接在wiki上面補全,每一集目錄,會發給 500p幣。
: 如果不習慣編wiki,回在版上或信箱,每一集目錄的資料 也會給300p幣。
: 先在此謝過。
我手上有整套,有時間的話我就整理一些,但是頻率可能不是很固定。
第二集:
用記憶麵包考試
機器少女的愛
怪談燈
夢風鈴
我的生日
誠實太郎
靜香的羽衣
說謊鏡
時光布
絕對準確的手相工具
狼家族
N.S勳章
做地下鐵吧!
榻榻米稻田
把感冒傳給你
書房的大雪崩
恐龍獵人
沒寄出信也能收到回信的方法
第四集:
詛咒相機
騙人鳥嘴
玩具兵
功能反轉箭
海底遠足
月光與蟲鳴
組合客人的臉
預借現金
友情膠囊
世界沈沒
偷窺望遠鏡
旋律瓦斯
野比左衛門的寶藏
未來世界的可疑人物
茶壺錄音機
石頭帽
幸運槍
與奶奶的回憶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.51.205
1F:→ ffaarr:感謝協助,已寄送p幣。 03/08 08:40