作者supercilious (mnemonic)
看板Eng-Class
標題Re: [請益] those 跟whom文法問題
時間Thu Jan 30 01:23:20 2020
※ 引述《charli (--/)》之銘言:
: who --> nominative case (來自拉丁文法,翻作主格就是名詞或代名詞)
: whom --> accusative case (這是受格,簡單來說就是受詞)
受格(賓格)和受詞(賓語)是不同的概念。
It's me. 在這裡me的確是受格,但是絕非受詞。
我學過6學分的拉丁文,4學分的古典希臘文。
拉丁文的名詞、代名詞、形容詞都有很多格的變化。
https://www.youtube.com/watch?v=2fhP_fk2wNQ
古典希臘文的名詞、代名詞、形容詞、定冠詞也有很多格的變化。
https://www.greekboston.com/learn-speak/five-cases/
英文的名詞只有兩種格的變化;人稱代名詞只有3種格的變化。
http://lovelylanguage.com/grammar/grammar-rules/cases-of-nouns-in-english/
https://web.ku.edu/~edit/pronouns.html
--
1F:→ charli: 謝謝更正,因為翻譯有誤,如果有需要還請在這篇指證。 01/30 01:43
"If the election were held today, for whom would you vote?"
"If the election were held today是從屬(副詞)子句
for whom would you vote?"是主要子句。whom是疑問代名詞,不是關係代名詞。
2F:推 ewayne: 基本上,拉丁文跟希臘文的受格就是對比英文中的直接受詞, 01/30 03:51
3F:→ ewayne: 要不你要怎麼理解?這不需要說受格跟受詞是不同概念。it's 01/30 03:51
4F:→ ewayne: me的me在這句子裡並不是受格,it is要對接的是主格,因為 01/30 03:51
me在這句子裡並不是受詞;但是me就是受格!誰告訴你it is一定要對接主格?
It is I. 主格I當補語。 It's me. 受格me當補語。
5F:→ ewayne: it是沒有意義的詞。 01/30 03:51
6F:→ ewayne: 如果it is me的me是受格,那it是什麼格位? 01/30 03:54
it的主格和受格拼法沒有差異。it's me的it是主詞,所以這裡的it是主格。
7F:→ ewayne: 你的6學分拉丁文白學了。 01/30 07:08
我學拉丁文希臘文是為了將來閱讀西洋古典(目前還沒有這樣的程度)。
8F:推 sadlatte: 請問一下為什麼有受詞跟賓語兩種說法? 我記得以前的老 01/30 12:06
9F:→ sadlatte: 師說中文的賓語就是受詞的意思 但是為什麼當初受詞不直 01/30 12:06
10F:→ sadlatte: 接翻成賓語(假設受詞是後來翻譯進來的) 01/30 12:06
subject: 主語/主詞
object: 賓語/受詞
我個人喜歡主語/賓語/補語/狀語的翻譯,因為可以與詞類(名詞/副詞/形容詞...)
的概念有清楚的區別。
11F:→ aqw123: peace for this place 01/30 17:47
12F:推 ewayne: 如果你學拉丁文只是想閱讀古典著作,那就太可惜了。建議你 01/31 00:07
13F:→ ewayne: 好好去重學你的六學分拉丁文,一堆學者都是碰到拉丁文翻譯 01/31 00:07
14F:→ ewayne: 才發現不是拉丁文沒學好,而是自己根本沒學好英文/法文/德 01/31 00:07
15F:→ ewayne: 文/義大利文等各種現代語言的文法 01/31 00:07
請你不要盲目套用拉丁文文法來解釋英文。
16F:推 ewayne: be動詞的兩端可以是主格跟受格,你確定你的英文老師是這樣 01/31 00:25
17F:→ ewayne: 教的?你確定你的老師能夠能夠接受用受格當主格的補語?你 01/31 00:25
18F:→ ewayne: 既然都拿出it is I,那要不要說說看在正式寫作上,it is m 01/31 00:25
19F:→ ewayne: e的接受度有多少?有多少學者認為it is me這句子的文法是 01/31 00:25
20F:→ ewayne: 正確的? 01/31 00:25
I quote The Chicago Manual of Style, 16th Edition (2010):
“it is I, it is me. Both are correct and acceptable. The first phrase is
strictly grammatical (and stuffy); the second is idiomatic (and relaxed)”
※ 編輯: supercilious (111.240.123.24 臺灣), 01/31/2020 00:30:03
21F:推 sadlatte: 這樣說來的確賓語的翻譯比較貼切 學到了 01/31 01:55
22F:推 ewayne: "strictly grammatical" 01/31 03:58
24F:→ aqw123: 看完了......好專業....好燒腦.... 04/16 13:05