作者blueleslie (藍色雷斯里)
看板Fiction
標題[心得] Stephen King "Misery(戰慄遊戲)"
時間Sun Jul 2 12:50:27 2006
讀完此書的第一個感覺就是當初豪不後悔的預購果然沒有錯!!
在領到書的當天.租了電影版回家看
深深折服於凱西貝茲的演技
翻開書.發現多了許多電影中沒有的情緒描寫
甚至還有神來一筆的幽默.自我解嘲
其實原著的情節和電影有出入
電影多出了老警察的支線.刪掉許多驚悚的情節
原本看電影時就已經開始 "戰慄" 了
但是讀到原著更加駭人的情節時.不禁嘆服這才是真正的顫慄!!
個人覺得有點小遺憾的是翻譯有些地方不太通順
有些地方甚至有點文言文
另外.我想補充一些譯注沒有提到的地方
原著中提到保羅在安妮的書架上看到許多書
興起了想問她有沒有 "約翰符傲思的第一本書"
這本書就是經典名著 "蝴蝶春夢" (有電影版)
蝴蝶春夢描述一位人際關係有問題的男子綁架了心儀的少女
將她囚禁在密室當作收藏品
藉由少女的日記.此書探討了許多哲學性的內容
和戰慄遊戲對照.想必讀者更能了解此段提及符傲思的原因
另外還有紅皇后向愛麗絲說 "在這裡我們規劃昨日.構思明日.但是不會檢視今日”(確切
的用字我忘了.不過意思差不多)
此段文字是引用自路易士卡羅的名著 "愛麗絲境中奇遇" (即為愛麗絲夢遊仙境之續集)
愛麗絲兩書為英美文學最常引用的作品之一
有興趣不妨找全譯本或原文來讀
想必對於童年讀到的精簡故事會有更深的體會
--
在沙漠中,我看到一隻動物;裸體的,野蠻的。
牠蹲踞在地上,手中捧著自己的心,啃吃著。
我說:『好吃嗎,朋友?』『苦苦的-苦苦的,』他回答:『但是我喜歡,
因為它苦苦的,因為它是我的心』
from Stephen King~
《午夜禁語 卷頭詩》
◇My Blog: http://blog.yam.com/blueleslie
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.137.222