作者nominee (nominee)
看板Film-Club
標題Re: ★[專題] 俄羅斯動畫大師深度心靈巡禮
時間Wed May 13 08:49:43 2009
: ●導演:Yuri Norstein(1941- )
: http://en.wikipedia.org/wiki/Yuriy_Norshteyn
: -*The Fox and the Hare 狐與兔 (1973)
繪本:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010424378
: -*Hedgehog in the Fog 霧中的刺蝟 (1975)
: http://en.wikipedia.org/wiki/Hedgehog_in_the_Fog
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010354279
: -*Tale of Tales 故事中的故事 (1979)
: http://en.wikipedia.org/wiki/Tale_of_Tales_(film)
大多數人都很喜歡這位導演這部十分複雜複雜故事中的故事
1.維基百科的劇情簡介:
Tale of Tales, like Tarkovsky's Mirror, attempts to structure itself like a
human memory.
Memories are not recalled in neat chronological order; instead,
they are recalled by the association of one thing with another which means
that any attempt to put
memory on film cannot be told like a conventional
narrative. The film is thus made up of a series of related sequences whose
scenes are interspersed between each other. One of the primary themes
involves war, with particular emphasis on the enormous losses the Soviet
Union suffered on the Eastern Front during World War II. Several recurring
characters and their interactions make up a large part of the film, such as
the poet, the little girl and the bull, the little boy and the crows, the
dancers and the soldiers, and especially the little grey wolf.
Another symbol connecting nearly all of these different themes are green
apples (which may symbolize life, hope, or potential).
Yuriy Norshteyn wrote in Iskusstvo Kino magazine that the film is
"about simple concepts that give you the strength to live."
2.film considered the greatest ever
Animation:
Tale of Tales (Сказка сказок) (1979) was voted by a large
international jury to be the greatest animated film of all time at the 1984
Los Angeles Olympiad of Animation and the 2002 Zagreb World Festival of
Animated Films.
動畫類還有其他影史經典參照
http://en.wikipedia.org/wiki/Films_that_have_been_considered_the_greatest_ever
3.編劇:
Lyudmila Petrushevskaya
http://en.wikipedia.org/wiki/Lyudmila_Petrushevskaya
俄羅斯女作家
Yuriy Norshteyn
4.延伸閱讀:
書籍:
(1)Yuri Norstein And Tale of Tales: An Animator’s Journey
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F010370008
這本書的review
http://mag.awn.com/index.php?int_check=yes<ype=Special%20Features&category2=Production&article_no=2627
(2)The cinema of Russia and the former Soviet Union
有一篇文章專門談Tale of Tales 這本總圖有
5.關於這部片最簡易概括劇情的一句話:
It is about the memory of the poet that always returns him to the theme of the
war.
所以硬是要去解這部片複雜疊合的劇情,光亮與幽暗與重複與停格與音樂選用與獨自
跳繩的小牛其背後所隱藏的隱喻暗喻政治性非政治性去政治性好像全然沒有意義,這
部片的敘事或說非敘事,所有的故事都指向導演自身的童年記憶,都同你的記憶一樣
,一但進入回想,就冒出許多靈光的閃現。
延伸閱讀(1)書評的摘錄:
Kitson(作者) explains they are not metaphors at all. She does give an account
of the origins of each character and sequence. For instance, the woman sitting
in a bench with a drunk husband comes from a couple casually spotted by
Lyudmila Petrushevskaya(編劇), the apple from a happy and tasty experience of
Norstein eating an apple while walking in the street during the winter, the
old house from the actual house that he dwelled in during his childhood. But
she warns that
"the film is about memory and ...is also constructed like a
memory" and adds: “this is achieved by the construction of a set of
parallel worlds: the old house with, nearby, an old streetlight and the
setting for wartime scenes; the poet’s world, where a fisherman’s family
also lives and a bull and a walker come to visit; the snowbound winter world
of the boy and the crows; and the forest next to a highway, where the Little
Wolf makes his home under the brittle willow bush.”
In short, we must appreciate bull, poet, wolf, house, snow and so on not like
metaphors of something else, but like bricks in a palace, notes in a symphony.
: 故事中的故事(1979):Yuri Norstein執導.腳本由劇作家Ludmila Petrushevskaya根據
: Norstein的構想和童年回憶寫成."故事中的故事"是Norstein的經典之作,並被公認為有
: 史以來最偉大的動畫影片.這是他和藝術家妻子芙蘭契絲卡.和攝影師Alexander
: Zhukovsky戮力合作的第三部影片.Zhukovsky拍下莫斯科近郊的房舍和老火車等,那兒有
: 著Norstein成長的痕跡;而Yarbusovay則把這些影像以藝術的形式呈現.這一部命運多舛
: 的影片,一開始就讓管理階層和電影審議委員會非常緊張.第一次腳本被退回,第二次通
: 過了,但是在四個月的準備期過去後,製作延滯了一年.在Norstein花了13個月的時間完
: 成它之後,又被審查會駁回,因為他們很惶恐"它背後可能隱藏的含意",包括它原始的命
: 名"將有一隻小灰狼來臨.Norstein沒有多做考慮,建議改名為"故事中的故事",這詞出自
: 他喜愛的Nazim Hikmet寫的一首土耳其詩.在Fyodor Khitruk多方遊說之下,加上國際無
: 數好評傳回俄羅斯,"故事中的故事"終於在1979年獲准發行;同年Norstein的三人團隊因
: "霧中的刺蝟和"蒼鷲與鵲鳥"獲頒最有名望的"全國獎".
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.218.86
※ 編輯: nominee 來自: 140.112.218.86 (05/13 09:09)
※ 編輯: nominee 來自: 140.112.218.86 (05/13 09:34)