Francais 板


LINE

※ 引述《threetiger (qq)》之銘言: : ※ 引述《ruby0920 (Ruby)》之銘言: : : aimer/les rois du monde/le balcon - 其實羅密歐與茱麗葉的歌都還不錯 : : je m'appelle Helene/le pappillion- 這兩首應該是經典了吧? : : de temps en temps/ meme si- 今年四月掛掉的Gergory Lemarchal的歌也不錯 : : 如果喜歡搖滾一點的可以聽聽看Kyo的歌, 像是derniere dance : : 總之還有很多很多歌啦 : http://www.dailymotion.com/video/x3sa5f_anggun-la-neige-au-sahara_music I try to translate into English. : Anggun - la neige au sahara The Snow to Sahara : (這是好多好多年不曉得幾年前的一首SWATCH廣告歌 : 當初是以英文版本推出的 : 最近才發現原唱者的法文版本也不錯說) : Dis-moi simplement si tu veux de moi Just tell me if you want me : Quand tu partiras la-bas When you leave the low place : Vers ces dunes seches de sable et de vent Towards this dry sand dune and the wind : Cet ocean jaune et blanc The yellow and white ocean : Perdu dans le desert Lost in the desert : Tu es perdu dans le desert You are lost in the desert : Montre-moi ma place sur ces pierres flammes Show me my place on the flame stone : Pour que j'oublie les jours d'avant In order to forget what happened before : Pour que je protege ton corps et ton ame So I can defend the body and soul : Des mirages que tu attends Of the illusion you expect : Perdu dans le desert Lost in the desert : Si la poussiere emporte tes reves de lumiere If the carried dust is your dream of light : Je serai ta lune, ton repere I am your moon, mark : Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras And if the sun burn, I pray you demand : Pour que tombes la neige au Sahara For the snow to descend on Sahara, your tomb : Si le desert est le seul remede a tes doutes If the desert is the only remedy to your doubt : Femme de sel, je serai ta route I, woman of salt, am your route : Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra And if the desire burn, I pray much it mistake : Pour que tombe la neige au Sahara So the snow on the Sahara : Dis-moi si je peux couvrir tes epaules Tell me if my power cover your shoulder : De voiles d'or et d'argent Of gold and silver : Quand la nuit fera tourner te boussole When the night revolve your compass : Vers les regrets froids des amants Come to your lover : Perdu dans le desert Lost in the desert : Si la poussiere emporte tes reves de lumiere : Je serai ta lune, ton repere : Et si le soleil nous brule, je prierai qui tu voudras : Pour que tombes la neige au Sahara : Si le desert est le seul remede a tes doutes : Femme de sel, je serai ta route : Et si la soif nous brule, je prierai tant qu'il faudra : Pour que tombe la neige au Sahara -- There's a freedom in your sentence that carries me through. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.131







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP