作者Aqery (萌節快樂)
看板GUNDAM
標題零零與歐歐
時間Thu Oct 11 15:26:25 2007
雖然前面有不少人講過了,我在本版和C洽遇到這個問題時也提過了,
但是大多是埋在推文中很多人無視過去,還是一堆人爭執零零與歐歐…
我自己在現實生活上也被很多人問起,也有人有誤解。
因此想要在這裡再次說明一遍 囧
這次的新作是「機動戦士ガンダム00」,兩個零,是00,非OO。
那你說為什麼旁白都念Double Oh?而不是Double Zero?
因為在英文中常常會有00念成Double O的狀況(比較順口),
比方說電話號碼中有兩個零的時候我們會念成Double O,
而三個零的時候會念成Triple O。
比方說2754300這個電話號碼會念成「Two Seven Five Four Three, Double O」,
附帶一題,而有時候也會直接念成三百更快,
3003000就會念成「Three Hundred Three Thousand」更順口更快。
還有個很知名的例子就是007了,
007在英文中約定成俗的念法是「Double O Seven」的,
而唸起來的感覺則更加圓滑中間會連起來,感覺像是「Dou-blow-Seven」。
因為英文的關係,日文在此沿用這個用法,
因此請不要在混淆零零與歐歐了…
而零零和機體名稱確實是有關係的,
還有是否帶有無限大的意義這點就不在討論範圍內了。
以上,沒事幹所以跳出來,請大家鞭小力點…
--
電影名導談情慾:高尚、藝術、台灣之光
動漫作品談性:變態、死阿宅、誤人子弟
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.74.194.44
1F:推 milen:讓我想起上學期老師一上課就念電話要我們寫 10/11 15:59
2F:→ milen:聽了兩三隻才懂 「0 NICE DOUBLE THREE」是指0933...XD 10/11 15:59
3F:推 lovemegaera:直接叫鋼彈洞洞就解決了... 10/11 16:14
4F:推 kazemi11:鋼彈圈圈 10/11 16:22
5F:推 mlconx:我都直接跟我朋友說是"男男鋼彈"耶... 10/11 16:26
6F:推 DUO1124:鋼彈蛋蛋? 鋼達姆蛋蛋? 10/11 16:30
7F:推 trebor1412:鋼彈洞洞 10/11 16:37
8F:推 Ulairi:鋼彈肛肛 10/11 16:39
9F:推 shingatter:鋼彈♂♂ 10/11 17:14
10F:推 catcake:我都唸鋼彈圈圈 10/11 17:18
11F:推 Bundesbahn:Double O Seven....... 10/11 17:40
12F:推 shadeowna:我都念「歐-歐-SEVEN」耶,不知道有沒有人跟我一樣..... 10/11 18:13
13F:→ kax0205:槍壩蛋蛋 10/11 18:16
14F:推 MaskJoker:這個時候要推一下 「鋼蛋蛋蛋」 囧a 10/11 18:44
15F:推 Critsuna:0 NICE DOUBLE THREE 喔~好的雙三? 10/11 18:59
16F:推 xxray:(我好像問過...囧) 10/11 19:18
17F:推 thisispika:圈圈鋼彈 10/11 19:25
18F:推 xxray:蛋蛋鋼彈,簡稱「蛋鋼」。 10/11 19:34
19F:推 Sazabie:其實是鋼蛋⊙⊙(你沒看到女角一堆好兇),但是鋼蛋是一般向 10/11 20:07
20F:→ Sazabie:作品,不能漏點,所以就變成鋼彈○○啦....(逃 10/11 20:08
21F:推 PK0857:您沒看到剎那小時後看見的RX78嗎?那台就叫做歐鋼彈 10/11 20:18
22F:→ PK0857:所以相信我 剎那的後繼機一定會叫做打補嚕歐 10/11 20:19
23F:推 LightH:又一部在標題就先捏主角後繼機的剛彈 10/11 20:30
24F:推 pohsienwu:我念RX-78都念阿叉機X...非阿A克斯七十八... 10/11 21:39
25F:→ pohsienwu:應該就跟這意思差不多X->叉 10/11 21:40
26F:推 Kinra:就像我XBOX都念叉逼圈叉… 10/11 21:45
27F:推 bloodrose23:某漆原做人設才會變鋼蛋⊙⊙吧...(無誤?) 10/11 21:48
28F:推 xxray:那麼,若出個"鋼彈Y",算不算露點XD 10/11 21:54
29F:推 bloodrose23:那麼出鋼彈J 恐怕會有人誤認為天線寶寶... 10/11 21:56
30F:推 jas620:我都唸"鋼蛋蛋蛋"耶 = = 10/11 22:52
31F:推 AFUN9999:我竟然聽懂樓上的漆原做人設.... 10/12 01:06
32F:推 ekg:馱舞留精太 10/12 11:38
33F:推 larry0907:原PO是正確的~這是外國人的習慣 也能避免誤會 10/12 14:28
34F:推 ironer:那以後都叫雙蛋鋼彈就好了 10/12 17:39