KoreaStudy 板


LINE

韓中日“同字異意”字典下月出版 http://chinese.chosun.com/big5/site/data/html_dir/2007/11/06/ 20071106000025.html 北京記者 俞碩在 (2007.11.06 14:01) 到中國或日本旅遊,突然內急需要“手紙”怎麼辦?一般來說得不到。 因為,在日本,“手紙”被稱作“塵紙”或“Toilet paper”, 在中國被稱作“衛生紙”。 雖然韓中日三國同屬漢字文化圈, 但即使是同樣的字組成的詞語,也有很多都是意思各不相同或乾脆不存在。 韓國和日本的兩位學者將首次推出對此進行分析的字典。 東方思想專家、日本筑波大學教授佐藤貢悅和八洲學園大學教授嚴錫仁 利用兩年時間編寫了匯集並解釋280多個這樣的詞語的 《日中韓漢字通用小字典》,並計劃於下月通過日本雄山閣出版社出版。 為參加上週舉行的第八屆國際漢字研討會而前往中國北京的二人表示: “因為字相同,所以在旅遊期間經常會出現誤會或失誤。” 佐藤貢悅回想起30多年前首次前往中國的時候。他說: “在飯店里要水。在日本,只要說‘水’,自然就會給涼水。但卻給了我熱水。” 打聽後得知,中國的“水”是包括涼水和熱水的概念,在韓國也是這樣。 字典詳細介紹了這種差異。關於“愛人”一詞,韓國的解釋是“戀人”。 但在日本,“愛人”的意思主要是“有外遇關系的人”。 在中國,“愛人”指的是“配偶”。 關於“石頭”一詞,在中國就是“石頭”的意思, 但在韓國的意思是“腦子笨的人”,在日本指“頑固的人”。 在韓國和日本,把“火車”稱之為“汽車”。 在日本,把“親分”讀成“歐亞蓬”(音譯),意思是“集團的頭目”。 二人表示:“仔細研究這些詞彙,就會發現相互有所不同的三個國家的文化和風俗。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.161.128
1F:推 murasakiahn:推~好想買一本XD 11/12 02:08







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP