作者dufflin (怨憎會 愛別離 求不得)
站內MLB
標題Re: [翻譯] May the Best Team Win
時間Sun Nov 22 09:54:26 2009
: 所以齁,如果咱們把攤銷、折舊、利息從聖教主Selig說的虧了五億一千九百萬
: 裡頭拿掉的話,會是怎麼回事呢?變成營業虧損 (operating loss) 兩億三千兩百
: 萬,唉呀,一口氣就變成只剩不到一半而已了耶。而且,故事不是只有到此為止喔。
`02年7月,先前提到過的光明右使營運長Bob Dupuy受訪的時候說,「就算拿掉
利息跟折舊,光看營運的部分,`01年的虧損也是超過三億。」咦,跟用聖教主版
算出來的兩億三千兩百萬又不太一樣耶,差了七千萬喔。可當打破沙鍋問到底的時
候,右使就有點不爽了:「數字百面正確的呀。就講到這。可以吧。」這下問題來
了,到底哪個版本才真的是「百面正確」的啊?聖教主的?右使的?是不是其中又
有啥操弄的空間了呢?
想想聖教主還Selig真有臉說他對國會絕無隱瞞。三十隊的資料,合起來才四頁
耶。主席辦公室甚至還跟球員工會放話,說如果球員工會多提供其他額外資料給國
會的話,那大家就法院見吧。可是啊,有從事相關工作的人都曉得,想要好好探討
球界的營運狀況,肯定要從個別球團的財務報表開始的呀。而隨便哪間球團的財務
報表,少說都要十幾頁的咧。報表之外,如果還要更深入探究的話,那還有分類帳、
日記帳、各種表冊單據,甚至是關係人的資料耶。合起來四頁的三十隊營收摘要,
是又能做啥?離搔著癢處可還很遠很遠的吧。
好。就算我們認了,只看聖教主願意提供的資料好了。一樣問題重重的啊。尤其
齁,跟各隊在其他場合透露出來的資訊一加對照,總有兜不起來的地方啊。
(未完)
--
Aubade內衣11月月曆 1280x1024
http://dufflin.pixnet.net/album/photo/114965158
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.70.164.90
1F:推 deathcustom:他是官哪~官字兩個口(無誤) 11/22 10:00
2F:噓 sashar:到底想分幾段 這篇有這麼好看嗎? 11/22 11:32
3F:→ sashar:乾脆分一百段好了? 11/22 11:33
4F:→ sashar:都打19篇了還在那邊未完 要不要把剩下的貼出來就好 11/22 11:34
5F:推 s93rm6:樓上= = 11/22 11:36
6F:推 Levi:不爽不要看 11/22 11:37
7F:推 lojung:我覺得很好看啊~人家有心po上來~不然你來po啊(大絕) 11/22 11:41
8F:→ lingsk:引戰太明顯 失敗 11/22 11:43
9F:推 smygbrew:標題是翻譯 全部貼出來那給你翻囉? 11/22 11:43
10F:推 wang7752:2F那你來翻譯好不好?? 11/22 11:46
11F:噓 sd5566:一人一信叫2F用他的眼睛博士翻 11/22 11:47
12F:推 camouflage:譯者是跟二樓拿錢嗎?量力而為也不行啊? 11/22 11:55
13F:推 QJP0518:2樓有問題嗎= =? 11/22 12:14
14F:推 julianscorpi:翻譯就推 但老實說我也覺得積多一點再發比較好 11/22 12:17
15F:推 moudy:推,2樓在憨啥,你以為這跟你嘴砲一樣簡單喔 11/22 12:17
16F:推 Carmelo3: 11/22 12:23
17F:推 giwdul3883:翻了一下,這是一本書的一章吧!當連載看就好了。 11/22 12:35
18F:推 accprote:二樓我就直接放大絕,不然你來翻阿 11/22 12:35
19F:推 giwdul3883:導讀15頁應該快翻譯完了 11/22 12:43
20F:推 Liriano:翻譯辛苦了.但希望積多一點再發+1 11/22 12:50
21F:推 ninini:這樣篇幅很好 太長一篇通常會TLDR 11/22 12:54
22F:推 mjonask:謝謝D大翻譯~ 我覺得有意見語氣和緩點叫好 2F語氣太衝了點 11/22 13:10
23F:推 Altair:這種篇幅ok 頂多就現在篇幅兩篇併一篇 譯者辛苦了~ 11/22 13:11
24F:推 buehrle:推 11/22 13:15
25F:推 kcl0801:看起來二樓時間很多 那你下次就一次翻完一大篇給大家看看 11/22 13:17
26F:推 abbei:看到二樓,就一定要推一下。 11/22 13:24
27F:推 MTal:2F 原po一次翻完 你也不會想看啦 嫌東嫌西.. 11/22 13:25
28F:推 abc12812:一次翻一段 => 到底想分幾段 11/22 13:26
29F:→ abc12812:一次全翻 => end 11/22 13:26
30F:推 MSme:一次全翻 2F: 明明可以分段翻 那麼長怎麼看阿 11/22 13:29
31F:推 wang7752:XD 樓上把他要說的都說完了 崩潰啦 11/22 14:06
32F:推 Sechslee:Zzz 別人有空翻一段貼一段也有人要基基歪歪 11/22 14:10
33F:→ Sechslee:就是有這種把別人付出當作應該的XX 11/22 14:11
34F:→ Sechslee:看了這篇推文這麼多還以為有啥高見.. 沒想到是引戰料 11/22 14:12
35F:推 shiyhsien:我覺得這種長度很OK啊,不會讓我想按END 11/22 15:06
36F:推 CKnightalker:想連續看自己大S看啊,別人翻譯很辛苦 11/22 15:10
37F:推 Balboa:===================2F出來面對========================== 11/22 16:19
38F:推 ck3300511:===================2F出來面對======================= 11/22 16:28
39F:推 sherlockt:想也知道這種人就是噓完就跑 怎麼可能面對 11/22 17:46
40F:推 Fanicom:二樓大概看不懂就惱羞成怒了XD 11/22 18:04
41F:→ saidon:sashar出來面對 11/22 18:30
42F:推 skyhsl:不想看的就不要看,不看←就算了,還要來出洋相... 11/22 20:04
43F:推 lcu481131:2F現實生活中也都這麼嗆嗎 11/23 01:15
44F:推 newest:2F英文不好 不要欺負牠啦XD 11/23 03:44
45F:推 roger744:真正好看的文有人看懂也是理所當然的 11/23 13:04
46F:推 Redchain:還是要推一下已經消失的 www.不爽你來翻啊.com 11/25 13:43
※ dufflin:轉錄至看板 BaseballSYS 04/02 21:16