作者jfy (天之子)
看板MobileComm
標題[情報] Xperia Z開發團隊專訪文翻譯Part 2
時間Thu May 16 00:22:39 2013
雖然約莫1個月就曾預告過說會有第2篇的Xperia Z開發團隊專訪文翻譯,
但沒想到IT Media的前篇與後篇居然能夠相隔一個月才刊載出來,
不過這次我比較懶,直接做成了網頁好讀版,
如果您沒看過第一篇:
http://my.so-net.net.tw/jfy30101/TheDesignofXperiaZ.htm
而本次新增的第二篇為:
http://my.so-net.net.tw/jfy30101/TheDesignofXperiaZ2.htm
主要是比第一篇的內容多了
著重在背面色彩加工、UI設計、機構設計等部份,
如果您剛好點了上面連結卻開不了文章,
有
可能是因為我修改文章內容後,正在更換檔案,那時請您稍候個2分鐘左右再點連結,
而這個應該是最後的Xperia Z開發團隊專訪文翻譯了,
畢竟在過11小時,Xepria A就要開始預購了(日本5/16中午12點開始),
而且到了5/17 Xperia A就上市了,那時新聞應該會大多聚焦在A,
故應該不會再有媒體去訪問Xperia Z的開發團隊,且個人覺得能講的都講的差不多了,
再去訪問也沒什麼能談的。
---
話說,先前我曾說過日本版的Xperia Z之所以沒有Stamina,
是NTT DoCoMo要求Sony不要放進日本版ROM的,
其實就是我這次翻譯的文章中,柏原先生說的,不過前幾天又看了一下那部份,
已經被消毒了XD,IT Media說因為Sony員工談話內容有誤,所以修正了。
--
也許我只是利用忙碌忘了不想想的事,
也許我只是假裝自己不在意,
也許我只是不想讓別人擔心我的憂鬱,
也許我只是……………
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.114.73
1F:推 p520888 :立馬未看先推一下! 05/16 00:24
2F:推 v00001 :推 05/16 00:29
3F:→ igarasiyui :CD中等會補推XD 05/16 00:29
4F:推 igarasiyui :推 05/16 00:31
5F:推 p520888 :呼,看完了!話說關於六個單字和五色的疑問,也許可 05/16 00:35
6F:→ p520888 :以參考Sony至今舉辦的手機發表體驗會。 05/16 00:35
當我看到原文的6個單字後面是接5種顏色時,我還回頭算了一下,
確認是不是我算錯單字數。
※ 編輯: jfy 來自: 219.85.114.73 (05/16 00:37)
7F:推 grasses :推~ 05/16 00:44
8F:推 p520888 :Watch (綠色)﹑Listen(黃色)﹑Create(紅色) 05/16 00:58
9F:推 nirvashrough:推,感謝有你的熱心才能讓我們看到這麼多趣的文章; 05/16 01:18
10F:→ nirvashrough:是說目前好像也只有看到XZ的設計背後有這麼多故事和 05/16 01:18
11F:→ nirvashrough:理念,不曉得是以前的機種沒特別採訪/翻譯的文章, 05/16 01:18
12F:→ nirvashrough:還是這次Sony真的在XZ身上下足了功夫 05/16 01:18
就我個人大概看過的IT Media過往文章來說,Sony每一款在日本上市的手機,
其開發團隊都有接受IT Media的訪問,AX(V)、GX(TX)、SX(日本獨賣機)等等,
都有被IT Media訪問,而且不只Sony,像Panasonic、京瓷、Sharp等日系手機廠也有,
甚至連Samsung的Note、Note 2、S2等開發團隊,也曾接受IT Media訪問,
但似乎只有Sony是每一款都會專訪,而我自己會想要翻譯也是如第一篇時所說,
只是因為自己看到一些Sony為何會這麼做的原因,所以想藉由翻譯讓更多人知道而已。
※ 編輯: jfy 來自: 219.85.114.73 (05/16 01:29)
13F:推 p520888 :話說如果是根據之前Sony發表會的五色體驗區分類, Pl 05/16 02:05
14F:→ p520888 :ay 應該是指遊戲性能(Sony的國際官網有這六個單字代 05/16 02:05
15F:→ p520888 :表的產品或動作)所以是橘色,Discover 可能是無色-. 05/16 02:05
16F:→ p520888 :-.... 這部份不知道該怎麼解讀網頁的介紹畫面,而 Co 05/16 02:05
17F:→ p520888 :nnect 則是藍色。 05/16 02:05
18F:推 olaf :感謝翻譯 05/16 08:03
19F:推 will2992 :翻譯辛苦了~ 05/16 09:04
20F:推 DaDaHelpme :很棒~推! 05/16 09:56
21F:推 smartkiller :謝謝~很棒!!推!!!! 05/16 17:18
22F:推 Lian949 :讚啊~~ 05/17 00:01