作者egolydia (別異正是美麗之處)
看板NCCU_Leader
標題美國前總統柯林頓訪台演講文稿
時間Mon Mar 14 22:03:16 2005
「擁抱人類共通價值:共創二十一世紀的安定與繁榮」
非常感謝!非常感謝主持人對我的介紹,以及現場各位熱情的歡迎。主席,各位貴賓,各
位先生女士,我非常高興可以再度回到此地。在1979年到1988年間,當我還是個年輕的州
長時,我曾四度拜訪台灣。此後我一直關注這個寶島的變化,關注你們驚人的經濟成長及
政治發展,也對你們民主的發展深感欣賞及敬佩。
台灣民主基金會的成立是為了推展民主,不僅限於台灣內部,也廣及世界各地。這是一項
重要的工作,也是我在總統任期的最後幾年中極力推動的志業。如果可以,今晚我希望將
台灣民主的發展,放到整個21世紀世界局勢的脈絡中來分析,並且提出一些建議,讓貴基
金會能夠超越國界,達成推展民主的使命。
眾所皆知,我們在90年代目睹了經濟全球化的驚人成長。我們越來越仰賴國際貿易及投資
,在資訊科技產業上也有驚人的發展。人類開始在科學與技術上進行前所未有的合作。由
於驚人且前所未有的國際科學合作的成果,在我總統任期的最後一年中,我得以宣布人類
基因定序的成功。此外,人類也經由國際合作,在天空中設置了一個太空站。
我還可以舉出許多其他例子,來說明人類的成就。但有兩件發生在90年代的大事,通常受
到媒體的忽略,卻對民主發展特別地重要。第一,在九O年代期間,半數的全球人口,得
以經由自由選舉,產生他們的政府,這是我們人類歷史上首次出現的現象。第二,經由現
在所通稱的NGO(非政府組織)的發展,世界各地公民社會急遽地擴張。不論是在富裕國家
或貧困國家,社團組織提供了人們一個機會,使他們做為自由的人,能夠集結人民力量,
來改善他們所關切的特定人們的生活。
我相信,二十一世紀可以以一個字眼來做最好的概括;但這個字不是「全球化」(
globalization),因為「全球化」對大多數人而言僅止於經濟之涵義。我相信更好的字
眼是「互賴」(interdependence)。因為「互賴」可以是正面的,也可以是負面的;甚
至也可以同時具有正面和負面的雙重意涵。簡單地說,就是我們不能脫離彼此而生活。在
2001年9月11日,美國遭受到一個震撼性的負面「互賴」,當「基地」(Al Qaeda)恐怖
份子利用全球互賴所提供的國界開放,和旅遊、移民、取得資訊及高科技等的便利,殺害
了三千名來自七十個國家的美國居民,其中兩百名喪生者也是回教徒。
然而,在911的餘波中,我也看見了正面的全球互賴。我與我太太希拉蕊柯林頓,現任的
紐約州參議員,一齊拜訪曼哈頓地區的一所小學。那裡的孩子們因為這次恐怖攻擊,而被
迫離開他們原有的教室。這所學校總計有600名孩童,來自80個不同種族在此就學,他們
之中許多人有親人罹難。當我在人群行列中,試圖去安慰那些失去親人的人時,我見到一
名足足高了我一個頭的高大男人,他的眼裡含著淚光。當我詢問他是否也失去了他的親人
時,他回答說沒有,他只是來到這裡表達他的哀慟。而我永遠不會忘記他所說的話-- 他
說,「我是個埃及人,是個回教徒,也是個美國人。我害怕我的美國同胞們會因為其他人
所做的事情而不再相信我。我比你們更加地憎恨恐怖份子。」
他是一個正面國際互賴的例子。在我的總統任內,我們目睹了中東七年的和平進展,然而
之後的四年,取代的則是分崩離析的衝突景象。四年的衝突中,被恐怖份子所殺害的以色
列人之數目,超過了我八年總統任期內的四倍之多。但在衝突激烈的幾年內,以色列及巴
勒斯坦人的互賴並沒有比和平時為低。只不過二者從正面的互賴,轉變成負面的互賴。如
您所想像,儘管我已經不再身為總統,我依然密切關注著中國與台灣及其雙邊關係的發展
。數週前的英國經濟學人雜誌,有一篇令人驚異的文章,指出了兩岸間經濟往來爆炸性的
增加,也提到目前在中國大陸有超過千萬的中國人民,在台灣人所經營的公司上班。我也
注意到最近兩岸間有直航客機的往來。因此我觀察到,在政治差異的面向上,台海兩岸有
持續性的負面緊張,而在經濟與個人面向上,則有正面的接觸。
這一切告訴了我們什麼?答案是,在這個世界上,我們無法脫離其他人而生存。中國與台
灣、以色列人及巴勒斯坦人、北愛爾蘭的天主教徒及新教徒、科索沃及波士尼亞的不同族
群、斯里蘭卡的塔米爾族及佛教徒、泰國的伊斯蘭教徒和印尼亞齊省的分離份子,他們與
兩國的主要政府的關係。所有我們所目睹的這些在國際間發生的事情,不論是正面或負面
,都在在提醒我們:我們無法離開他人而存在。因此我相信,21世紀的重大挑戰在於,從
一個互賴但不穩定的世界,進展到一個我們能共同分享的更緊密結合的全球社群。我們分
享責任、利益,也共享基本價值觀。每個人都是重要的,也都擁有機會。每個人在社會中
都須扮演一個負責任的角色。競爭是好的,但經由合作我們可以做得更好。我們之間的差
異是重要的,那會使我們的生活更有趣;然而差異絕對不比人類價值的共同性更為重要。
我們該如何從一個互賴的世界(interdependent world),進展到一個更為整合的世界(
integrated world)?我提出五項建議。首先,我們必須抵抗那些與整合社會為敵的人,
我們必須減少恐怖主義、戰爭、以及大規模毀滅武器(WMD)的威脅。第二,我們應該藉
由將全球化的利益帶給地球上另一半尚未因全球化而受益的人們,在世界上建立更多的夥
伴而非更多的敵人。
當我今晚在台北街道上,驅車前往演講會場的途中,我回想著超過25年前我初次來訪的那
些經驗,想著這個城市是如何地改變,想著台灣為數不多的人口,卻創造了高達三千億的
外匯存底,以及足以支撐世界經濟的公司,以及充滿活力的政治、教育、及經濟體制。這
幾乎讓人難以聯想,此時全世界有超過一半的人民,每天的生活支出不到兩塊美金;有上
億人民今晚入睡時是餓著肚子的;地球上有四分之一的人民沒有乾淨的水源,四分之一的
人民在今年將死於各種天然及人為的災害,他們會死於愛滋病、肺結核、瘧疾,以及痢疾
所引起的感染。這些人大部分都是兒童,而他們終其一生從未喝過一杯乾淨的水。數以千
萬的孩童每年死於完全可以避免的兒童疾病。更有一億三千萬的孩子從未上過學。
我們必須將他們帶到這個體系內,這個對你們、對整個亞洲、對美國有如此助益的體系。
有許多是我們可以做的。我們知道將全世界的孩童送進學校並不會花費太多錢,而那也可
以使他們在未來不需要從事他們的父母輩所曾經從事的苦力工作。我們知道我們可以在對
抗全球暖化的同時加速許多貧窮國家的經濟發展,我們可以發展出一套奠基於太陽能、風
力、能源保存技術,及其他我們目前已知能源選擇的全新能源經濟。有高達一兆的乾淨能
源及能源保存技術的市場等待開發,這將可以使那些極度貧窮的國家,在經濟上的發展更
為快速。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.166.53