作者popo4231 (小泰)
看板NTUSLC
標題[公告] 手夜DVD需要大家幫忙合力製作
時間Sun Oct 26 20:12:27 2008
目前DVD製作已經進入尾聲
只剩下把字幕加好就可以輸出了
目前唯一把字幕完整加好的只有彈性劇(感謝建葳)
除了古裝之外其他劇組都已經有人來上部分的字幕了
我今晚會把各劇的低畫質影片傳到FTP上
請還沒加好字幕的劇組分派幾個人去聽台詞 把逐字稿做出來
可以一個人負責一幕 之後再整合起來 這樣每個人loading不會太重
請把逐字稿整理出來後寄到我的信箱 [email protected]
逐字稿做出來之後請再推派一個人來上字幕
作逐字稿的目的是提高加字幕的效率
這點很重要 請務必要做到
所謂的逐字稿
就是
只有演員角色以及所說台詞的文字檔
逐字稿
首重精確 目的是在加字幕時可以直接複製貼上
不用再行修改 可以大幅減少工作時間
各劇組自己加字幕的目的是可以順便看看分鏡的效果
如果覺得原始鏡頭不好可以更換拍攝角度
而且也可以要求增加特效(閃光 雷電等)
覺得顏色很怪可以要求更改色偏
以便讓DVD成品能夠讓各劇組自己滿意
想要來加字幕的人請跟我聯絡 cellphone:0921592018
低畫質影片會放在FTP的 films/B97/手語之夜 資料夾中
請大家自行食用
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.22
※ 編輯: popo4231 來自: 140.112.248.22 (10/26 20:12)
1F:推 day760217:感恩的心~ 10/26 22:25
2F:推 duckweedys:感謝有你~ 10/26 23:56
3F:推 tonycoolboy:各劇組真的要弄一下歐 這些工作不輕鬆的 泰元辛苦了 10/27 09:38
4F:推 tomcoollee:推 小泰^^ 10/27 11:04
5F:推 jxxx:推推推 哈哈 10/27 12:04
6F:→ popo4231:我決定先只把各劇的音軌檔放上去 其中包含串場 10/27 21:12
7F:→ popo4231:影片檔案太大害我被server限流 明天會傳好 10/27 21:12
8F:→ popo4231:請大家抽空聽台詞寫逐字稿(含串場) 感謝配合 10/27 21:13
9F:→ popo4231:感謝宜穎把童謠劇的字幕加完了 在這拜託其他劇也努力一下 10/27 21:14
10F:→ popo4231:請大家推薦一下 DVD片頭要放什麼歌?(分主選單跟場景選擇) 10/27 21:18
11F:推 abless:辛苦了 我來聽 有沒有死線? 10/27 21:37
12F:→ popo4231:我希望在這禮拜天前可以結束 因為接下來大家都要期中考了 10/27 21:46
13F:→ popo4231:請各劇組把演員名單(角色名:演員)跟要感謝的人mail給我 10/27 21:48
14F:→ popo4231:DVD中要包含工作人員名單 10/27 21:52