Native 板


LINE

之前在板上有人在討論人名的問題,在此我也有些小小的看法 首先先舉個例子吧,相信不少版友有看過小叮噹吧(我還是不習慣叫哆啦A夢) 當初我看的主角們名字是 葉大雄、王聰明、阿福、技安、宜靜, 這些名字除了技安外都還算蠻台灣的名字,但是當初看了也覺得很習慣, 而且以前有些盜版的還會把地名直接改成台北, 害我小時候還信以為真,不過也是覺得蠻習慣的。 還有城市獵人的孟波、惠香,好小子林峰,亂馬1/2姬亂馬和錢小茜...等等, 其實以上還真的蠻習慣的。 但是我看台灣漫畫-不光是單行本,還有些網路作品(居多), 也不知道是什麼原因,總是不太習慣。 像前一陣子的投文字D電影源拓海、高良介、鐘里毅更是覺得怪到極點。 我一直想要想出這其中究竟是什麼緣故,為何同樣是中文名,有些很OK,有些卻不習慣呢? 有人可以明確的解釋這是為什麼嗎?是名字本身的問題嗎? 再來,相信很多人(至少那些評審就是)對台灣漫畫取日本人名感到反感 可是,換一個角度想,如果取的是歐美的名字呢?會比較不會讓人反感嗎? 對台灣來說,兩者都是外國,但我覺得取日文名字就是較吃虧。 鳥山明的七龍珠,以前我就對他的人名設定很有興趣, 因為主角群幾乎沒有日本名字,所以對日本來說,至少名字問題應該是比較少的, 而且也常看到有主角是外國人,舞台在外國的作品(像是在中國或美國等), 總之,我想說的是, 很多人說明明是台灣人為何人物是日本名字、舞台在日本之類的問題 (至少在網路上常聽網友說), 但是日本似乎卻比較不介意(雖然我看不懂日文,並不清楚日本人心聲), 這到底為什麼?是因為所謂的"雅量"嗎?但我認為似乎不是這原因。 以上是我對名字的看法,總之就是霧煞煞, 所以,在此PO文,想要聽聽各位大大的看法。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.200.225







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP